Больше рецензий

Contrary_Mary

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2014 г. 00:01

1K

Ой.
Открываю я книгу культовой, значится, фигуры - и тут же на меня посыпались "средоточие земных энергий", "единство всего сущего на Земле и в Божественной Вселенной", Стоунхедж как "точно рассчитанный двойник небесных сфер", "магическая геометрия", "историк Фостер Форбс" и "исследователь Стоунхеджа Роберт Грейвз" и т.д. и т.п.
"Что-то тут не то", подумала я.
И так всю книгу, между прочим. Это, например, уже из другой главы, о критской вазописи:

Много тысячелетий тому назад цветовая палитра всего мира была иной, нежели сейчас. Море, небо были иными не только по цвету, но и энергетически. Мы, возможно, и не могли бы жить в энергетическом накале того времени

Нетрудно, в общем, представить, как у Паолы Дмитриевны (охотно верю, что по жизни она была милейшей дамой, но) обстоят дела с наукой. Науки как таковой в "Мосте через бездну", в общем-то, и не обнаруживается: это почти поток сознания, многостраничный, захлебывающийся выплеск "эрудированности" и "начитанности" типичного советско-российского интеллигента. Дурноватый образчик жанра "эссе" (хороший жанр, ничего против не имею), разлившийся аж на триста страниц. (Больше скажу: с таким, до придыхания восторженным отношением к древности никакой науки и не получится - священное нельзя анализировать, перед ним можно только преклоняться).
Самое, впрочем, отталкивающее в этой книжке - не "космо-эзотерические" бредни, не Космические Энергии, Божественные Вселенные и прочая туфта, а слабоуловимая, приторная пошлость. Вся эта унылая рериховщинка - это ж апофеоз пошлятины. От людей, которые злоупотребляют заглавными буквами, хорошего в принципе ждать не приходится, а тут перед нами явно книга, написанная человеком, который не прочь ввернуть Мастера или Поэта с большой буквы. (Кстати, Мастера и Поэты, по Волковой - не чета презренным людишкам, создания не от мира сего: с такой любовью она описывает эзотерические культы, не допускающие в число посвященных "невежд и бездарей"). Жонглирование цитатами из поэтов-классиков (к месту и не к месту), пышные мЭтафоры. Взятый почти наугад пример: греческая кора с отбитым носом именуется (в подписи к фотографии) "прекрасной дамой острова Тебоса с улыбкой тайны тысячелетий". Туманное многословие, создающее иллюзию "сложности" и "философичности".
Обиднее всего, что я не такой уж непреклонный рационалист (хе-хе), как можно было бы решить, архаика (или то, что мы под ней подразумеваем) неизменно меня притягивает, душе моей милы Бердслей и Гойя Юнг и Элиаде, да и вообще я гуманитарий по природе и "сближеньем связей отдаленных" меня не смутить; и будь это другая книга другого автора, я б даже и не прочь такое почитать (наверное); а после этого - как в душу наплевали, пардоньте.

Комментарии


Вот спасибо за такую рецензию. Прям мои мысли. А то неловко как-то было: все хвалят, а по мне, так если не "словесный понос" (что, наверное, все-таки слишком грубо и не положено даме говорить о даме), то уж дурная эклектика точно...