Больше рецензий

Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 ноября 2014 г. 13:43

315

5

Если бы не Питер Акройд - не осилить мне Чосера, честно признаюсь. Нет, пробороздить текст без чувств, конечно, можно. Но средневековая поэтическая форма, а это значит что сразу и не поймешь где мораль, где мудрость, а где веселая скабрезность.

Но Акройд (поклон ему до земли), так легко «удалил этот зуб», превратив поэзию в прозу, сделал это так деликатно и мастерски, нигде не наследил современным взглядом, собственным эго, что если бы мне кто-нибудь сведущий сказал, что текст таким и был первоначально - я бы поверила! Но подозреваю, текст обязан именно ему своим озорным и деликатным и в то же время не высокопарным стилем изложения физиологических перепитий героев. Прочитав недавно «Историю Уродства» Эко, я могу сделать вывод, что в оригинале произведения средневековых авторов деликатностью не страдали. Впрочем, я убеждена, что произведение Чосера, благодаря Акройду получило второе рождение, которое просто обречено на читательскую любовь и это здорово. Я думаю, Чосер порадовался бы. Судя по всему у него было прекрасное чувство меры, юмора и умение отодвинуть собственное эго на второй план в угоду читательскому чувству признательности.

Немного о сюжете. 14 век. Собрались паломники ехать в Кентербери, которое считалось святым местом (из-за того, что там был убит Беккет или просто огромный церковный комплекс для тех времен). Компания подобралась очень разношерстная. Представители разных сословий, мужчины и женщины, церковники и миряне. Рыцарь, Мельник, Мажордом, Повар, Юрист, Ткачиха (что за женщина!), Пристав, Повар, Трактирщик, Продавец индульгенций, Купец, Врач, Шкипер, Аббатиса, Монахиня, Монах, Каноник, Слуга Каноника, Монастырский капеллан, Священник.

Каждый из них рассказал историю. Если верить законам маркетинга, получился правдоподобный социологический отчет о реалиях и нравах того времени, так как нам посчастливилось услышать разные истории очень разных людей с разной моралью.

Что можно сказать о том времени? Птицы и животные уже не разговаривали на понятном нам языке. Английский язык считался второстепенным по значимости. Люди довольно много путешествовали. Информационными источниками людей того времени были античные мифы и история (кто разберет между ними грань?), труды античных и христианских философов и богословов, тексты Ветхого и Нового Заветов. Но если бы только это, это было бы очень скучно. Какие темы их волнуют?

Теории какой должна быть жена, а каким должен быть муж. Констатация того какие они на самом деле. Какие предъявляют друг другу требования и претензии. Честь, выполнение обязательств, мошенничества, месть, преступная и законная страсть. Все как всегда! Особенный интерес представляет и тот факт, что это было время расцвета жанра трубадурства (если можно так сказать), а это значит - прекрасные дамы, образ которых доблестные рыцари себе могут только представлять, но от этого любовь чиста и прекрасна и она существует как будто сама по себе. Удивительное явление.

Каждый рассказчик будет рассказывать исходя из собственного мировозрения, страхов и ценностей. Так что рассказы удивят не только сюжетами, не всегда оригинальными, еще и тонкими психологическими лабиринтами, тайными страстями и комплексами. От себя могу добавить, что от рассказа Батской Ткачихи я неприлично хохотала, от истории Студента прослезилась, рассказы Юриста, Пристава и Продавца индульгенциями восхитили и удивили своей актуальностью и злободневностью. 14 век? Да!

Ну и немаловажный момент. Если вы любите и понимаете сладострастие «Декамерона» Боккаччо, у вас есть шанс порадовать сердце и этой книгой. Рекомендую!

спасатели книг

Комментарии


Не понял - это проза?


Да, у Акройда - адаптированная проза. В оригинале у Чосера это поэзия, поэмы.


Откорректировала, спасибо за уточнение.


А я с таким удовольствием читал именно в стихотворной форме! Там такая ритмика прекрасная (и переводчику поклон)! Совершенно не сложное, на мой взгляд, чтение. Ни за что не променяю на прозу, пускай даже мэтра Акройда :)