Больше рецензий

16 мая 2024 г. 00:39

58

3.5

Мы часто упрекаем американцев, что они, дескать, ничего не знают про Вторую мировую войну, считают, что они в ней победили, хотя фиг бы без Советского Союза Гитлер был повержен. Разумеется, всё это верно. Однако так же верно, что сами мы очень мало знаем об их стороне войны.

Ну что может сказать сходу каждый из нас? Что была высадка в Нормандии (которую уже обсосали со всех сторон и в кино и в десятках игр)… ну и потом встреча на Эльбе. Ах да, что-то про Перл Харбор могли слышать, ещё с японцами там буквально чуток повоевали, злые американцы сбросили две ядерные бомбы, на этом всё.

Том Хэнкс и Стивен Спилберг в роли исполнительных продюсеров решили рассказать больше о войне глазами американцев. Сначала в 2001 году вышел сериал «Братья по оружию» о боевых действиях в Европе. А спустя 9 лет, в 2010, они же выпустили сериал «Тихий океан» про войну, о которой мы вообще почти ничего не знаем, потому что Советский Союз в ней не участвовал совсем, потому и не было принято рассказывать. (А сериалы я очень рекомендую посмотреть, если не видели).

Мне было всегда интересно, почему мы так мало знаем об этой стороне войны, плюс я хотел узнать побольше о том, как Япония решилась на противостояние с мировыми державами и как именно эта война происходила с их точки зрения. Я отобрал несколько книг, но первой всегда стояла «Западный ветер — ясная погода» Игоря Можейко, которого мы больше знаем как Кира Булычёва. А ведь по основной своей профессии он был востоковед, написал под настоящим именем множество статей и книг по истории (например, не менее известную «7 и 37 чудес»).

Я ожидал от книги «Западный ветер — ясная погода» рассказа о войне глазами японцев, видимо, поверив разным аннотациям. Но книга на самом деле не об этом. В книге рассказывается о войне во всём азиатском регионе, причём предпосылки такой войны были ещё в самом конце XIX века. Игорь Можейко как раз и рассказывает, как должно историческому труду, и о состоянии мира перед войной, и как Япония к ней готовилась, какие факторы учитывались, какие были варианты развития событий и от чего зависели. А дальше он столь же кропотливо описывает долгие годы войны в разных регионах Азии.

Само название книги — не случайно. Перед самой войной японцы готовились к трём вариантам развития событий. И чтобы оперативно проинформировать всех о том, по какому же варианту империя пойдёт, они заготовили три фразы, которые должны были добавляться к каждому прогнозу погоды во время вещания. Каждая фраза обозначала, с кем именно намечается ближайший конфликт. Фраза «Восточный ветер, дождь» обозначала опасность для американо-японских отношений, «Северный ветер, облачно» — угрозу конфликта с СССР, а «Западный ветер, ясная погода» — конфронтацию с британцами. Именно с британцами японцы в итоге и начали делить зону влияния, Перл Харбор был позже.

Повествование в книге поделено как на временные периоды, так и на географические. Автор выделяет, как шла война в Малайи (Малайзии), Сингапуре, Филиппинах, Китае. В разных регионах по-разному шли и боевые действия, и сопротивление местного населения. Где-то японцы заигрывали с независимостью, где-то не скрываясь правили кнутом. На самом деле они не миндальничали нигде, высасывая соки из всех новообретённых земель. Но в некоторых местах получали более лояьную поддержку местных чиновников.

В самой Японии тоже постоянно велась политическая борьба за влияние и на императора, и на стратегию экспансии. В зависимости от побеждавшей стороны следовали те или иные действия на фронтах. Этой внутренней политике автор уделяет тоже немало внимания.

С точки зрения боевых действий в книге намного больше рассказывается про британцев, чем про американцев. Это связано с тем, что именно у Британской империи в том регионе было множество колоний. Чуть меньше — у французов. И потому первые этапы войны были нацелены именно на захват китайских земель и колоний Старого света.

И тут очень показательно, как недальновидно, пафосно и с огромным пренебрежением к местному населению вели себя колонизаторы. Не веря в мощь японских командиров, имея под своим началом армию из местных жителей колоний, британские генералы с треском провалили оборону. В том же Сингапуре они ожидали нападения с моря, не веря, что можно пройти джунглями, а японцы через эти джунгли вышли к ним в тыл и методично, нахрапом одолели незащищённые рубежи.

При этом британцы, хозяева колоний, даже при бегстве в первую (и даже единственную) очередь думали лишь о британцах, а не обо всех якобы подданых Британской империи. Это очень сильно сыграло против них как на захваченных территориях (где японцы часто обещали местным независимость), так и в других колониях, которые увидели, чего стоит обещанная защита могучей империи.

Того же Уинстона Черчилля теперь принято восхвалять как гения, который привёл Британию к победе во Второй мировой войне, но в книге показаны и его снобизм и последовавшие ошибки.

Я бы сказал, что кроме исторического контекста, труд Игоря Можейко интересен тем, что показывает слабости имперского уклада, который в итоге привёл к развалу и самих империй. Сначала на этом сыграла Япония, но она действовала схоже, потому и сама не получила должной поддержки от новообретённых подданых. Все эти ошибки в дальнейшем очень сильно аукнулись британцам и привели к потере очень многих оставшихся колоний уже при правлении королевы Елизаветы Второй.

Кроме этого, понимание событий войны в Тихом океане даёт возможность увидеть, как именно мир пришёл к текущему состоянию с отдельными государствами. Как война помогла обрести независимость и как повлияла на экономики этих государств на многие десятилетия.

Книга интересная, поскольку описанные в ней события нечасто упоминались в наших учебниках истории, а также потому что она показывает многие нелицеприятные факты о действиях всех сторон конфликта. В то же время изложение довольно сухое, у меня не было ощущения, что я не могу оторваться от чтения. Кир Булычёв как рассказчик и Игорь Можейко в этой книге очень сильно отличаются. Историческому труду не хватает лёгкости. И всё же, если относиться к книге именно как к исторической, она более чем достойна прочтения.

Источник