Больше рецензий

sherrybrandy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 ноября 2009 г. 18:23

7

5

Я не уверена, что найдется книга, лучше подходящая для вот таких снежных ноябрьских вечеров, чем истории о муми-троллях. По крайней мере, для меня - и многолетний опыт еще раз это доказывает.

Потому что сколько бы ни длился световой день, в Муми-доле всегда светло. Там Снифф вылизывает тарелки, боится всего на свете и постоянно говорит, что ой, его сейчас стошнит. Там Муми-мама выкладывает узор из ракушек вокруг клумб, протирает листья сирени и печет печенье с корицей. Там Снусмумрик играет на своей губной гармошке, варит кофе и отказывается носить новые вещи. Там Выхухоль рассказывает истории в духе "Мы все умрем" и пьет яблочное вино на пару с Муми-папой. Там фрекен Снорк варит компот и смотрится в зеркало с рубиновой розой на обратной стороне.

К тому же, это самое-самое начало муми-тролльной "семейной саги", - а значит, самое интересное еще впереди.)

Комментарии


Так он Выхухоль?!
Я думала, Ондатр...

Ухожу плакать от потрясения.


В переводе Брауде - Выхухоль. Но она еще упрямо называет Муми-маму мамой Муми-тролля, а Муми-дол - долиной муми-троллей или Муми-даленом.)


Интересно, кто оно в оригинале. Ибо на иллюстрациях кто-то из семейства куньих. Выхухоль с хоботком и насекомоядное. Впрочем, Людмиле Юрьевне видней.


Видимо, слово "выхухоль" показалось ей смешнее, но судя по картинкам, оно больше похоже на Ондатра, конечно.)