Больше рецензий

30 сентября 2014 г. 08:20

391

5

Не бойся смерти. Смерти нет.
Тургор


Дорогой друг!

Если Вы получили это послание, то Вам, быть может, вот-вот захочется «углубиться в ландшафты истерии – которая является «территорией» романа «Белый отель». Однако сначала мне бы хотелось, с Вашего позволения, дать Вам наставления относительно предстоящего «путешествия».

Если Вы ничего не знаете о Зигмунде Фрейде и о его работах (кроме общеизвестных стереотипов), не имеете представления о психоанализе и методах лечения сексуальной истерии, то при прочтении главы первой «Белого отеля» Вы можете решить, что это такая изысканная порнография. Абсурдная, завораживающая, восхитительно написанная и прекрасно неприличная.

Всё совсем не так, разумеется. Это глубокая и вдумчивая книга, где реальность и вымысел сплелись так тесно, что их не отделить друг от друга. Даже герр Фрейд, чья роль полностью вымышлена, ведёт себя как настоящий, а параллели проведены не только с его жизнью и работой, но и со всей мировой историей первой половины двадцатого века. А уж какой тут занимательный психоанализ!

Здесь, друг мой, я оставлю Вам предупреждение. Дело в том, что эта книга о смерти. Даже если Вам показалось абсурдным содержание первой главы – не верьте глазам. Каждая строчка здесь не случайна, в каждой прослеживаются далеко идущие и гармоничные связи. Какие – не могу сказать. Но знайте вот что. Если Вы не готовы к откровенной беседе о смерти, или не хотите говорить о ней, или почитаете себя знатоком её – «Белый отель» не для Вас. Впрочем, Вы можете попробовать. На свой страх и риск. Особенно если Вам неизвестно, что такое Бабий яр.

Добавлю ещё, что такой необычной книги мне ещё не доводилось видеть, но мне недостаёт слов, чтобы как следует описать то состояние, что она дарует после прочтения. Эта фантазия поразила меня, как Рай, – до грехопадения и сразу после него. Она увлекательна, как падение в пропасть без парашюта.

Я убеждён, эта книга сможет научить Вас очень многому, даже если Вы не будете в состоянии всё в ней правильно истолковать.

Кажется, я не смог до конца осознать, что такое «Белый отель». Литературный Уроборос? Или попытка достичь бессмертия? Возможно, Вам удастся ближе подобраться к пониманию, чем это удалось мне. Но да, белый отель мне знаком. Познакомьтесь с ним и Вы – кто знает, может, и для Вас в нём найдётся что-то узнаваемое?

З.Ы. Настоятельно рекомендую издание с переводом Георгия Яропольского – этот перевод более литературный, чем, скажем, перевод Шидфара. Также в этом издании есть два приложения – комментарии переводчика и работа Зигмунда Фрейда «По ту сторону принципа удовольствия». С ними Ваше толкование будет более правильным.

Сердечно Ваш,
W.