Больше рецензий

LeRoRiYa

Эксперт

Тысячи жизней вместо одной

21 августа 2014 г. 00:35

222

3

"Тринадцатая сказка" для меня это было что-то.
Книга-взрыв.
Книга-шок.
Книга-феерверк.
Книга, подарившая мне незабываемые зимние вечера.
Книга, в которой я почерпнула для себя столько интересного о историях и загадках, о том, что каждый пишет свою историю сам...
Книга, которую я читала на трех языках - на оригинальном английском, на русском, на украинском. Читала и перечитывала. И перечитаю еще не раз. И никогда не пожалела ни о потраченном времени, ни о деньгах.
Книга, из которой я выписывала цитаты.
Книга, о которой я рассказала историю.
Книга, с которой связано много воспоминаний.

Можете теперь представить себе, как я была счастлива, узнав, что в свет вот-вот выйдет новинка Дианы Сеттерфилд!
Я оббегала книжные магазины Краснодара в ее поисках.
Словно назло, нигде ее не было.
Но я была настойчива. Я дождалась. Добилась своего. Нашла ее. Я ее купила.
Как же я предвкушала ее чтение! Как я восхищалась переплетом, качеством бумаги, шрифтом, оформлением обложки...

Сколь же велико было мое разочарование содержанием! По сути эта книга - довольно нудное жизнеописание фабриканта и торговца Уильяма Беллмена, для которого убийство грача в раннем детстве здорово аукнулось в жизни. Вообще, если бы не мистическая жилка и не появление в середине книги семьи Беллмена, историю можно было бы зашвырнуть на полку и забыть о ней, настолько она скучна.

Три - это оценка только потому, что сам язык и стиль - выверенный, безупречный, как и в первой книге Сеттерфилд, никуда не делся. Три - только из уважения к автору. Три только потому, что "Тринадцатой сказке"я бы поставила не колеблясь сотню пятерок.

В целом, книга была бы наверно неплоха, если бы не "Тринадцатая сказка". Слишком велик контраст. Насколько я восторгалась "сказкой", настолько же разочаровалась в "Беллмене и Блэке". Хотя не могу сказать, что не почувствовала, что две этих истории написал один и тот же человек.

Комментарии


Хорошо написана рецензия. Логично, лаконично, причем настолько, что возникли сомнения по поводу прочтения этой книги.
Одно радует - хотя бы язык никуда не денется :)


Зря сомневаетесь:) не могла я ее не прочитать, слишком долго я ее ждала. Я ее прочитала за три вечера, плавно переходящих в ночь.У меня есть привычка дочитывать книги даже тогда, когда я от них не в восторге.


Ну нельзя их сравнивать :)


Хорошая рецензия, сняли с языка. Я в краснодарском "Окее" наткнулась на эту книгу, как бы пошло это ни было.


Спасибо за комплимент))


а у меня немного другая история
первый ваш абзац полностью соответствовал моим ощущениям от прочтение первого романа Сеттерфилд, я его перечитывала не раз, порой просто брала с полки открывала первую попавшуюся страницу и улетала в мир сестер-близняшек
НО прошло время, пару лет всего, и во мне что-то изменилось, я так и не смогла на сей раз перечитать "Тринадцатую сказку", мучила ее в несколько заходов и в итоге бросила
изменился взгляд, восприятие
а вот "Белменна и Блэка" я прочитала взапой, выкрадывая минуты для чтения, ожидая вечера и укладывая детей спать - я спешила вернуться ко второму роману
возможно, просто ваше время для этой книги еще не пришло, ведь вы правы - язык и стиль обоих романов безупречны


Спасибо. Я уверена, что обязательно перечитаю эту книгу. И не исключаю, что впечатление изменится.