Больше рецензий

Milena_Main

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 июля 2014 г. 13:24

261

4

Учитывая новомодные тенденции в фантастике, я все больше укрепляюсь в мысли: хочешь интересного фэнтези, - ищи в детском отделе, и будет тебе счастье.
До настоящего момента у Маккинли я читала только одну вещь, - "Солнечный свет", вполне себе взрослое городское фэнтези про вампиров. И оно мне безумно понравилось. Упоминания о других ее романах я встречала в связи со "Стеклянным троном" Маас, ибо автор моего тупого, но гилти плежа именно Маккинли указывала как источник вдохновения.
Но до прошлого года на русский был переведен только роман про вампиров. И вот в 2013 неожиданно издательства сподобились, та-да-дам. Есть у меня нехорошее чувство, что благодаря популярности "Стеклянного трона" и сподобились, но не будем о грустном, - как бы то ни было, они перевели первую книгу из дилогии "Дамар", написанную автором аж еще в далеком 1985 году.
Кстати, тогда же роман номинировали на Мифопоэтическую премию, но ее он не получил, ограничились только номинацией. Зато получил Золотую медаль детских библиотек США, а свою Мифопоэтическую Маккинли взяла в 2003 "Солнечным светом".
Но это было лирическое отступление, а возвращаясь к книге, скажем, я слегка сомневалась, - ну когда был написан мой любимый "Свет", а когда "Корона"? Вот-вот, а ранние романы авторов - как правило, слабее.
Тут еще и серия идиотская - Библиотека настоящих принцесс. То есть самое то для девочки-школьницы среднего звена, но я-то давно уж не школьница И все равно я люблю сказки, так что решила попробовать.
И ни разу не пожалела, должна сказать.
Читаешь Маккинли, и тебя оплетает, оплетает ее язык. Как подвижная, живая лоза волшебной сарки, к которой прикоснуться может не каждый.
Это настоящая сказка, расказанная в том же стиле, что и "Томас-Рифмач" Кашнер. Скорее в духе легенды, чем романа. Мало диалогов, хотя они есть, много описаний.
В Дамаре отчетливо видятся мне, как проглянули и в "Солнечном Свете" кельтские корни.
Чувствуется что-то по-хорошему старинное в этом замке в Горах, что-то узнаваемое и пленительно-чуждое одновременно.
Это действительно высокое фэнтези, как написали в одной рецензии, в самом подлинном смысле этого слова.
Здесь есть и драконы, и принцесса, и артефакт, только все это не делает историю шаблонной или избитой. Она символична, как символична любая сказка, и потому так красив и труден путь, каким Аэрин-сол в сопровождении странных спутников, на хромом коне ехала к Черной Башне, чтобы сразиться с красным магом. И то, как - целую вечность! - поднималась она по витым ступеням.
Королевская дочь, которая не такая, рожденная от ведьмы, и которой не видать трона, если только она не выйдет за первого солу, ведь в этом мире, будь ты хоть трижды дочерью короля, власть чаще переходит в руки к мужчине; первый сола, влюбленный в принцессу с детских лет; покалеченный боевой конь, добрый отец и недобрая родня, светловолосый маг у волшебного озера и дыхание зла, череп черного дракона, красный камень крови его сердца в венке из листьев сарки, корона героев, пустынные собаки и дикие кошки.
История завораживающе-красивая,поэтичная, и очень жаль, что многие современные девушки, для которых эту книгу, в первую очередь, и выпустили, судя по встречающимся мне рецениям, не смогли ее оценить по достоинству. Привыкли они к более страстным разборкам и более запутанным описаниям чувств, метаний и страстей, испортил им взгляд современный индивидуалистический подход, призывающий во всех ситуациях выбирать любовь, а не долг, потому Аэрин, сделавшая выбор ради своей страны, кажется им такой чуждой и непонятной. Увы. Зато я получила подлинное наслаждение.
Кроме того, обложка - обложка песня! Серьезно, вот так бы взрослое фэнтези издавать, цены бы не было. Рыжая девушка в латах с льдистым клинком, от которого исходит сияние, панорамы скал, замков в тумане, над которыми восходит радуга и видны силуэты драконов, а над всем этим звезды, луна и полоса рассвета. Вот такой должна быть обложка классической фэнтези, и под этой самой обложкой как раз классическое, высокое фэнтези и есть.