Больше рецензий

skasperov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 ноября 2023 г. 13:58

647

3 Детектив, которому не хватает стройности сюжета.

o-r.jpg

Насколько мне понравился Лэй Ми - Профайлер , настолько же не понравилось продолжение.

Когда автор берётся писать цикл, то персонажи, которые будут фигурировать в каждой книге , должны быть яркими и запоминающимися.

А вот Лэй Ми, как мне показалось, просто превратил это в цикл. Да и с годами публикации какая-то неразбериха. №1 - 2012, №2 - 2007, №3 - 2012, № 4 - 2011. Согласитесь, странная хронология.

Так вот, во второй книге я узнала только главного героя Фан Му, а всех остальных просто не могла вспомнить, хотя по тексту следовало, что эти персонажи были в предыдущей.

Более того, неудобоваримости добавляло невероятное количество действующих героев и всех их звали наподобие Сунь Ху* Вчай :-)

Разумеется я утрирую, но судите сами - Цин Юмей, Шен Сянь, Люо Цзяхай, Чжоу, Ляо Яфан, Бьян Пинь, и это ещё не все! Не знаю как ваш, а мой мозг просто не в состоянии переварить это нагромождение гласных и согласных. Да и главного героя я узнавала лишь по букве Ф, редко используемой в китайских именах.

Поэтому мне было очень сложно следить за действием, которое тоже развивалось во все стороны. Жертвы множились, а я даже не могла понять о ком речь, о преступнике или полицейском.

Конечно вы можете сказать, что такие читательские метаморфозы - это признак начинающейся деменции, но ведь с другими книгами этого не происходит.

Что же касается преступлений, то вся эта психология поведения тоже показалась мне притянутой за уши.

Короче, если хотите потренировать свою память на запоминание китайских имён, то рекомендую.



Комментарии


Кхе... с первой помню, было так же у меня, с именами, но я старалась по буквам хотя бы главного запомнить))) но на оценку не повлияло, да.

Спойлер... смешно))


Наверно первая меня просто увлекла, сюжет был крепким, поэтому на имена не отвлекал, а тут всё расползается в стороны.


Книга - яркий пример восточного менталитета. Людям с запада тяжело воспринимать многие аспекты, которые кажутся бредом в высокотехнологичное время. Однако читая чисто китайскую литературу, автор которой ценит любовь к своей партии и бережно старается подлизать цензорам, не стоит удивляться притянутости.
Ну и книга не становится плохой только от того, что вы не можете различать китайские имена. Ваши выскааазывания по поводу нейминга персонажей грубовато звучат. У меня при чтении не возникало проблем с запониманием. А всех ключевых персонажей зовут довольно узнаваемо.
В дальнейшем попробуйте записывать имена героев на листочек. Кстати с ужасным неймингом персонажей выделяются и наши авторы - Лев Толстой очень любит путать читателя


Книга - яркий пример восточного менталитета.

Не совсем восточный. Китай это восточная Азия, всё же. Как и Япония, Корея, Монголия и т.д. Восточный это скорее арабские страны.

А азиатской литературы я читаю довольно много и такие проблемы у меня только с китайской, хотя "Кокон" пролетел на ура.

Да и первая мне очень понравилась.