Больше рецензий

Покусаева Мария (Turnezolle)

Эксперт

Критик с дивана маминого

20 июня 2014 г. 03:36

2K

5

Здравствуйте, меня зовут Маша и я книгопродавец низшего ранга. Продавец, короче.
И да, работа в книжном - это вам не мимими, это адов чертов труд и постоянное общение со странными людьми.
Ну так вот.
"Диковинные диалоги в книжных магазинах" - это такая замечательная штука, которая работает на улучшение внутренней гармонии книгопродавца низшего ранга, повышение лояльности к человечеству и веры в себя. Для меня поездка в метро на работу и обратно, в течение которой я и прочитала эту тоненькую книгу, стала своеобразной духовной практикой, после которой ушло напряжение и недовольство миром, накопившееся за пару недель какого-то полного неадеквата.
"Диковинные диалоги" - это байки из реальной жизни продавцов книг в разных странах и городах. После этой книги понимаешь, что странные, иногда глупые, иногда смешные, иногда неприятные ситуации случаются не только с тобой, но и с твоими коллегами на другом конце континента. Что дети везде любопытны и непоседливы, что их мамочки всегда капризны, что всегда найдется еще один сноб и еще одна девушка, которая с помощью книги хочет стать умнее, чем ей позволяет интеллект цвет волос. Истории под этой обложной разные: от некоторых смеется легко и весело, от других - с оттенком едкой иронии, от третьих - с неприкрытым сарказмом. А еще там есть добрые и трогательные истории про славных и замечательных людей, которые делают мир лучше. Хотя бы на одну подаренную книгу.
В общем, это книга не для всех. Ее стоит читать тем, чья жизнь непосредственно связана с книжным магазином (или библиотекой) - продавцам и покупателям, непременно обладающим чувством юмора. Для первых она станет своеобразной терапией. Вторым поможет лучше понимать первых. И несомненно - доставит удовольствие.

Ложка дегтя: переводчик местами не доперевел игру слов. Фу таким быть. Может быть, нужно чуть больше сносок. Но это такие мелочи, ей-ей.

Привет, моя первая рецензия на лайвлибе!

Комментарии


Поздравляю, хороший дебют! Книгой я заинтересовалась


Скажите, а что по-Вашему переводчик недоперевел? Вроде Шаши хорошо переводит обычно...


Ох, я уж и не помню, но кое-где мне не хватало примечаний от переводчика в духе "Тут вот такая-то игра слов".
И вообще местами сносок не хватало.