Больше рецензий

16 октября 2023 г. 00:36

876

4 О человеке, соколах и карме

Итак, перед нами многостраничная приключенческая эпопея об отважном английском мореплавателе, потерпевшем крушение у берегов Кюсю, и только открывающейся миру чуждой Японии, поверженной в тонкие междоусобные распри даймё.

Если вы честно смогли осилить оба тома, то я могу искренне выразить восхищение перед вами, ибо чтиво объемное, порой затянутое, а иногда даже скучное. Если же после прочтения вы почувствовали себя обманутым, то я полностью разделяю ваши впечатления, ибо Джеймс Клавелл, затягивая нас в глубины сюжета, неотвратимо и ясно вел персонажей и читателей к неминуемой судьбоносной войне.

Войне, которая не случилась.

Или же не должна была случиться? Не должна была стать желанной и ожидаемой кодой произведения, что тянуло за собой на протяжении всего повествования гнёт ощущения приближающейся трагедии? Не должна была раскрыться подробным описанием жестокой японской резни и триумфальной расправой над проигравшим?

Тут надо сразу надо пояснить, что, да, битва так-то случилась, чем и завершается книга. Только её описание уместилось на одном абзаце эпилога, подобно новостной хронике. Учитывая то, с какой подробностью читатель шёл вслед за приключениями Андзин-сана, такой подход к описанию величайшего события повествования, красной тряпкой маячившего через весь сюжет, кажется как минимум нелогичным и в некотором роде жестоким. Ожидаемые военные столкновения, трагические гибели персонажей, осада замка в Осаке (на что, к слову, намекали рассуждения главного героя), трепетное волнение в конце битвы — всё это было нагло отобрано и запихано в пол страницы сухого текста, уступив более подробным описаниям вещам гораздо менее значимым.

Я закрыла книгу, посидела в тишине, позлилась, подумала, и меня осенило. В действительности этот роман не войне, не о приключениях, не о Японии и даже не о Блэкторне. Интерес вызывает разделение произведения на части — почему именно таким образом Клавелл решил прервать повествование первой книги и перейти ко второй? На самом деле первый том всего лишь погружает нас в обстоятельства происходящего — вот, разбился, значится, корабль, это Блэкторн, а это Ябу, вон там Исидо, а ещё есть Оми, Марико, Фудзико, Нага и прочие. А ещё есть Яэмон, вражда даймё, иезуиты и еле живой «Эразм», ага, поняли.

Куда больше представляет интерес содержание второй части, а именно последняя глава, которая ставит всё на свои места. На деле эта книга — полная захватывающих приключений, интриг, сплетений судеб, дерзкой любви — весь этот необъятный описываемый мир крутится вокруг главного героя произведения, Ëси Торанги-но Миновара. Вторая часть — результат его хитросплетеных действий и манипуляций. Каждый персонаж в дальнейшем действует не столько по своей воле, сколько незримая и расчётливая рука Торанги толкает его к необходимому выбору.

Повествование стоит на фундаменте мыслей и планов Миновара, человеке сильном, дальновидном, непредсказуемом. Он — сëгун. Он человек и движущая сила произведения. Он дрессировщик, и он держит своих соколах в руках, которые летят на намеченную добычу, когда он их отпускает. Это его карма, потому что он сам созидает её такой.

По итогу, книга перед нами, не столько приключенческая эпопея, сколько психологический роман. Под всеми остросюжетными действиями, скрывался холодный и прямой расчёт, строившийся на предсказуемости личности и хитроумных манипуляциях.

Книгу однозначно рекомендую, если у вас есть силы на подобный размах, однако даже при последующих выводах о неочевидном подтексте произведения, точно знаю, что перечитывать не буду — как бы не было интересно наблюдать за вмешательством в поступки личности извне, сама по себе книга не несёт в себе глубоких рассуждений, оставаясь яркой на события и скудной на рефлексию.