Больше рецензий

marfic

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 мая 2014 г. 19:53

2K

5

От чего оттолкнуться, чтобы понять этот роман? Я раздавлена необходимостью написать рецензию на эту книгу. Такая задача равносильна набившему оскомину переписыванию от руки "Войны и мира". Роман настолько многоплановый, многослойный, многосмысловой и, чего уж там, - будоражащий, что для его осознания и маломальского описания необходим недюжинный талант и синтезное мышление. Коими, увы, похвастать не могу.

Еврей Литтелл пишет книгу, оправдывающую офицера СС. Последний предстает перед нами рафинированным интеллигентом, увлеченным музыкой, разбирающимся в литературе, склонным к рефлексии и анализу, но, в силу причин не изуверских, а исключительно идейных, участвующий в массовым истреблении евреев. Справедливости ради стоит отметить, что делает он это без удовольствия и с явным чувством вины, которую, хоть и отрицает сам, но не может скрывать – стремительно ухудшающееся здоровье нам, людям посвященным в мистерию зависимости здоровья от внутреннего раздрая (легкая саркастическая ухмылка) – такая вина представляется очевидной, очевиднее чем любые доказательства логического или эмоционального порядка. Поначалу наблюдающая позиция главного героя Максимилиана Ауэ даже нарочита – он не принимает участия в массовых расстрелах, он остается единственным из числа сослуживцев, кто всерьез думает о невозможности, безумности происходящего и неустанно возвращается к этой теме, тем самым отрицая формулу своей непричастности в силу исполнения приказов. Позже он сам совершит ряд преступлений, каждый раз находясь в несколько пограничных состояниях – с одной стороны, текст романа не оставляет сомнений, что именно Макс Ауэ совершил эти убийства, а с другой стороны, события предстают пред нами так, как будто у него не было ни воли к их совершению, ни как такового осознания деяния, рука Рока, неизбежности руководила им. И речь здесь не столько о вульгарном психиатрическом расстройстве, которое, без сомнения наличиствует, – речь скорее о той грани безумия, которая неотделима от абсолютного, а значит ненормального психического здоровья. Имморальность личности Ауэ зашкаливает, а точнее – не вписывается ни в какие рамки и шкалы. Несмотря на очевидную попытку автора показать, что все, кто расстреливал евреев в Бабьем Яру, принимал решения об истреблении нации, гнал полуголых рабов по морозу, содержал их в их говне и нечистотах – все, все кто это делал – абсолютно обычные люди, с присущими им абсолютно обычными человеческими качествами, я осталась с твердым ощущениям того, что сам Ауэ – не человек, а нечто условное, неживое, лишенное , внимание, ПАФОС – искры божьей. И неважно, что этот термин вы слышите от человека формально чуждого любой официальной религии. К сожалению, в моем словаре нет иных слов, чтобы иным способом передать отсутствие человеческого в главном герое. Возможно, именно эта негуманоидность – лишь мое фиалковое заблуждение, в основе которого моя инфантильность, неспособность принять такую реальность. Оставим это на моей совести.

В то же самое время автор тонко, умело, безапелляционно и без надежды выбраться погружает читателя в тошнотворный мир кошмаров и фантазий Ауэ. Реалистичность этого погружения вызывает стойкое отвращение к пище и нарушения сна – талант автора, бесспорный, шокирующий, завораживающий. Внутренний мир героя прописан так искусно, что невольно пропитываешься его размышлениями и грезами, срастаешься кожей, и вот уже ты сам мечтаешь о белой коже и копне тяжелых волос его сестры или наливаешься ненавистью при мыслях о матери. Я никогда не понимала людей, которые ненавидят Гумберта Гумберта. Неужели можно не понимать и ненавидеть самого себя? Литтелл так же вживил меня в Ауэ, как Владимир Владимирович в эксцентричного сноба, помешанного на нимфетке.

Если говорить о романе в целом, то перед нами, безусловно, шокирующая реальность службы в СС во Второй Мировой Войне. Большая часть событий разворачивается на территории Союза, а часть так и вовсе моей малой родине – Ставрополье. Плотно и со знанием дела освящен вопрос взаимодействия немцев с кавказским населением – мне, человеку не просто живущему на Кавказе, но и всерьез интересующемуся вопросами кавказских отношений, читать эти главы было безумно интересно. Сергей Зенкин в своей статье «Джонатан Литтелл как русский писатель» умело отражает реминисценции автора на Лермонтова, Достоевского, я же в эпизоде расстрела кавказского старца, даг-чуфута упрямо видела разговор Понтия Пилата с Иешуа. Скажите, я одна такая долбанутая?

Страшно и завораживающе описана бюрократическая волокита КЛ, управляющая тысячами человеческих душ. Безграничное оскотиневание больнее всего бьет своей правдоподобностью. Впрочем, правдоподобность – действительно неуместное слово для этого романа. В глаза читателю заглядывает правда – именно поэтому его так невыносимо читать.

Совершенно нелепо заносить такую книгу в любимые или говорить, что она привела в восторг. Подобрать эпитеты, описывающие уровень признания трудно, восхищаться - кощунственно, однако это книга достойна высочайшей оценки из возможных.

Спасибо Arlett за подаренную книгу!

Комментарии


Литтелл так же вживил меня в Ауэ, как Владимир Владимирович в эксцентричного сноба, помешанного на нимфетке.

И все время хотелось принять горячую ванну и выпить коньяка.


у меня хотение переросло в реализацию, по крайней мере в отношении алкоголя: я не удержалась. Точнее, не удерживалась.


Тебе легче. Мне приходится объяснять свои поползновения к бутылке.


нелепо заносить такую книгу в любимые или говорить, что она привела в восторг. Подобрать эпитеты, описывающие уровень признания трудно, восхищаться - кощунственно, однако это книга достойна высочайшей оценки из возможных

Согласна с этими словами на 100%!
Вы выразили бОльшую часть эмоций, которые были у меня после прочтения, только мне не хватает умения для того, чтобы удобочитаемо их изложить.
А по поводу отсутствия той самой искры: возможно, Литтел так и задумывал - показать почти человека, и оставить читателя на грани того, чтобы принять и понять такого главного героя, но именно на грани. Ведь "понять" очень близко к "простить", а прощение авторов и исполнителей "окончательного решения" для большинства людей невозможно. Вот так и остался в моих глазах Ауэ не человеком, а человекоподобным, как биоробот.
Спасибо за отзыв.


И вам спасибо ) Приятно думать, что ты не одинок и твои размыслишки кто-то разделяет ))


Еврей Литтелл пишет книгу, оправдывающую офицера СС.


тут одна поправка и одна ремарка.
поправка: Литтелл не считает себя евреем, и иудаизм для него, по его собственному признанию, лишь историческая данность касательно его предков.
ремарка: за все 800 страниц не смогла углядеть "оправдания". Автор его не обвиняет ни в чем, но это не есть оправдание. просто для русскоязычной публики, так или иначе воспитанной на других книгах о войне, где грань между "хорошими" — нашими — и "плохими" — не нашими проведена явно с разной степенью интенсивности, отсутствие такой грани удивительно. но если автор не говорит, что Ауэ плохой, это не означает, что он автоматически считает его хорошим. вот на этом месте у многих читателей с бэкграундом если не советской военной литературы, то хотя бы советского военного кинематографа рвёт шаблон.


Корректнее было указать "происхождение", видимо. В любом случае, наша национальная идентификация не всегда продукт нашего осознанного выбора, и здесь встает, по всей видимости, вопрос всякий ли еврей по происхождению - настоящий еврей, то есть иудей? Я некомпетента рассуждать об этом, поправка принимается, но править текст не буду, во избежание.
"Оправдание". Его наличие вопрос действительно спорный. Для меня попытка объяснить всегда в какой-то мере оправдание. Пассажи о том, что Макс стал продуктом идеологии и лишь выполнял приказы тоже - оправдание. Впрочем, повторюсь, это действительно спорный вопрос, и может у меня действительно просто рвёт шаблон.


Отличное объяснение. Рвёт шаблон - это точно.

В Питерском книгоклубе обсуждали "Благоволительниц" не так давно. Я даже не стал браться. Спойлеры меня от нее отвратили.


Вот уж не знала, что ты ханжа ))) А книга стоящая. Тем более с Питерцами! Надо было обсуждать


Я не ханжа, но настроение в тот момент было не то, чтобы читать 800-страничный кирпич про нацизм, инцест и гомосятину. У меня вон "Каренина" еле идет. Отвыкаю я от крупной формы.


Ну, насиловать себя гомосятиной точно не стоит, тут ты прав! Как и "Карениной", впрочем. Почитай легонького, лето же!


Может, присоветуешь что? Из лёгкого у меня пока только сборники эпиграмм теснятся на полке )


Я тебе давно Рубину втюхиваю!


Я прочёл "На Верхней Масловке" )


на четверочку, значит не то...
Тогда Робертсона Дэвиса почитай!


Это что? Фантастика?


не ленись, прочти шикарную рецу фокса на пятого персонажа. это не фантастика


Спасибо Arlett за подаренную книгу!

Не за что :) Куда ж ты теперь этот кирпич денешь? Перечитывать-то точно не будешь. Надо куда-нибудь пристроить.


Знаешь, может и буду перечитывать, вот такая вот я Коробочка ))) Но не в ближайшие год-два.
Помнится, ты тоже хотела прочесть? Отправить тебе?


Спасибо, Машунь! Я если и доберусь до нее, то в электронке. мне будет не удобно её с собой по метро таскать. особенно, если читать приходится стоя, то это вообще не вариант. С ридером-то проще себе какой-нибудь уголок найти.


Перечитывать-то точно не будешь.


Вот, кстати, я буду. Перечитывать) Причём ощутила желание перечитывания сразу же после прочтения. И нет, это не извращённая психика =)
Но в электронке да, удобнее. Я вообще с грустью смотрю на свои прекрасные кирпичи в бумаге на полке и понимаю, что всё равно буду их читать в основном в электронке.


господи, Наташ, ты мне разрыв шаблона с коравкой устроила!
Вот кстати да, из всех бонусов я вероятнее всего буду перечитывать Благоволительниц. И даже точно буду перечитывать Благоволительниц