Больше рецензий

Deliann

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 октября 2023 г. 14:56

1K

4

При первом прочтении «Сад расходящихся тропок» Борхеса показался мне шпионским триллером с любопытной идеей параллельных реальностей. При повторном прочтении я увидел детектив, который, несмотря на свой небольшой объём, успевает нарушить все десять заповедей детектива Рональда Нокса. Не факт, что я прав, но это теория заняла меня на пару вечеров и сподвигла на написание данного отзыва.
Почти сто лет назад основатель детективного клуба Рональд Нокс составил «Десять заповедей детективного романа»:
1) Преступником должен быть кто-то, упомянутый в начале романа, но им не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить.
2) Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил.
3) Не допускается использование более чем одного потайного помещения или тайного хода.
4) Недопустимо использовать доселе неизвестные яды, а также устройства, требующие длинного научного объяснения в конце книги.
5) В произведении не должен фигурировать китаец.
6) Детективу никогда не должен помогать счастливый случай; он не должен также руководствоваться безотчетной, но верной интуицией.
7) Детектив не должен сам оказаться преступником.
8) Натолкнувшись на тот или иной ключ к разгадке, детектив обязан немедленно представить его для изучения читателю.
9) Глуповатый друг детектива, Ватсон в том или ином облике, не должен скрывать ни одного из соображений, приходящих ему в голову; по своим умственным способностям он должен немного уступать — но только совсем чуть-чуть — среднему читателю.
10) Неразличимые братья-близнецы и вообще двойники не могут появляться в романе, если читатель должным образом не подготовлен к этому.
И прежде чем переходить к тому, что мы видим в «Саду расходящихся тропок», давайте вкратце обсудим сюжет. Поверхностно он выглядит так: немецкий шпион в Великобритании, китаец Ю Цун, на грани провала. Для выполнения своей миссии он отправляется на встречу со Стивеном Альбером, как оказывается в дальнейшем, увлечённым китаистом.
И вот теперь я хочу поделиться своими теориями, касательно того, в чём Борхес нарушил заповеди Нокса.

спойлер
1) Преступник – рассказчик, за ходом мыслей которого читатель и следит.
2) Сюда я записываю те ощущения, что испытывает Ю Цун по пути к Стивену и у него в гостях. Конечно, чувства единства со вселенной и видения своих призрачных двойников укладываются в мою теорию с натяжкой, и их можно списать на воображение главного героя, но мне кажется, я на верном пути. Был ещё момент, когда Ю Цун упоминает один факт, поясняя, что его собеседник скажет об этом позднее, однако этого не происходит. Может это как раз привет из альтернативной реальности?
3) Учитывая, что в рассказе много лабиринтов, да и он сам представляет собой лабиринт, то тайные ходы здесь – нечто само собой разумеющееся.
4) Имеются длинные научные объяснения в конце рассказа.
5) Главный герой – китаец.
6) Во-первых, Ю Цун благодаря счастливому случаю сбегает от своего преследователя. Во-вторых, я нахожу невероятным совпадением, что главный герой, потомок человека, желавшего написать самое многолюдное произведение и создать самый невероятный лабиринт, по долгу службы натолкнётся в Англии на увлечённого исследователя дел своего предка.
7) Детектив оказывается преступником.
8) Ю Цун почти все свои идеи держит у себя в голове, из-за чего догадаться к чему всё идёт почти нереально.
9) С этим пунктом мне было сложнее всего, однако, я полагаю, что в глуповатые друзья можно записать китаиста. Который, конечно, далеко не глуп и явно умнее среднего читателя.
10) Полагаю, двойники в данном случае – это главный герой и его преследователь. Первый – китаец на службе у немцев, а второй – ирландец на службе у англичан. Так что у персонажей примерно одинаковая мотивация.
свернуть

«Сад расходящихся тропок» – это в первую очередь литературная игра. Сегодня она привела меня к таким результатам. Интересно, каким я увижу рассказ при третьем прочтении.

Комментарии


Очень натянуто с Ноксом в некоторых местах, плюс его список не без проблем (пятый пункт существует просто потому что они ему надоели в произведениях вообще). Список Ван Дайна, по моему скромному мнению, лучше.