Больше рецензий

verbaljack

Эксперт

по стильным злодеям

4 сентября 2023 г. 18:05

263

3.5 Финал серии кринжа, драмы и одного из худших переводов вообще

Какое-то время назад мы с подругой по бадди-риду ksenyarg добили «За Танцующим Туманом» и, получается, покончили с Кассардимом. Половина ревью будет неспойлерная (разве что с минимальными деталями) как общее мнение, потом добавлю конкретных сцен под кат.

Технические моменты сразу: убрали нелепости перевода типа глаз во рту, хуэй буха, кресло в пещере и мыса-экскурсии. Считаю это возмутительным упущением, потому что сам перевод все еще топорный, невычитанный и косноязычный. С бредом уровня Промта нулевых было смешнее.
Понимаете, подвох «Кассардима» еще и в том, что Юлия Диппель хороший автор, и этого не скрыть даже стараниями словившего белку переводчика (брат, подай знак, если вас с корректором/редактором держат в подвале и заставляют делать по 8 книг в час, это объяснило бы, как тебя угораздило родить три книги такого отборного бреда). Опять, такое себе качество текста не портит ни эмоциональную, ни сюжетную сторону. Авторский талант на месте, все ружья выстрелили, все логично. Закрыты не все ветки — например, как паромщик Варден оказался

спойлер
изгнанным князем Тумана
свернуть

, мы не знаем (хотя куда бы это вставлять там еще). Или Зима — про нее просто забыли (но она и не нужна). В остальном все очень хорошо сшито.

Доп.каст персонажей запоминается, но основные остаются в фокусе. Много внимания у Илиона, но он тут вплетен в сюжет, так что его и раскрыть удаётся. А персонажей, кстати, много, и их помнишь с прошлых частей. Поданы они хорошо.
Герои вообще адекватны в уровне конфликта сюжета. Мир может умереть, и они думают о деле, а не пытаются сесть друг на друга в каждой сцене или рыдают в пустоту слезами великой страдашки. Амайя вообще сталкивается с глобальным обманом, понимает, что не должна была быть на этом месте, но берет и делает то, что нужно.
Решение автора по поводу Амайи и Ноара, похоже, не новость для тех, кто читал другие ее вещи. Решение смелое и, надо сказать, не пустое. То есть, оно будто и правда обосновано, а не ради пустой драмы. Нам даже не сильно испортило чтение то, что мы подозревали именно такое разрешение судьбы хотя бы для одного из героев, потому что мы просто высматривали все намеки на то, что случится неминуемо.
Мне не хватило моментов с другими героями немного, но, объективно, в динамике сюжета этой части не было места добавлять что-то еще. Тут на пару Амайи и Ноара места не очень хватило, хотя они успели поругаться и посомневаться много раз. Кстати, тоже обоснованно и не на пустом месте, но что важнее, они при этом ведут себя как нормальные люди. Амайя вообще умничка — понимает долг, может переступить через себя, готова и постоять на своем, и на уступки пойти. На самом деле, она чудесная девочка, и ее очень жалко, искренне.

В книге есть юмор, что я обычно терпеть не могу, но тут он настолько уместный, что даже дурковатые сцены с животными или шмелем в доспехах не бесят. Их немного, и они просто хорошо так отвлекают от общего накала драмы и тревожности. В целом кринжа тут навалено прилично, но от него можно даже извращенного удовольствия порцию словить.

Я хочу придраться к чему-то, но это трудно, потому что Кассардим — объективно хороший ЯЭ фэнтези образец. В своей динамике (сеттинга очень мало) и со своими огрехами (система возрастов кассардов просто смерть), но написано хорошо. И эмоции есть — финальная битва на Золотой Горе, где все народы вместе, — очень эпично и, хз, кульминационно?

Конкретнее теперь:

спойлер

своих всратых моментов хватает. Я понимаю, что Амайе надо было всех задружить, но Ифар, который сперва пытал Ноара, а потом стал подаваться как рыцарь чести, сам по себе предельно смешной образ.
Чего стоит сцена, когда все герои идут в Царство Теней за Жемчужиной Силы, все впервые видят злобную землю Ноара изнутри, и сцена, значит:
Дерево на потолке с хрустальными листьями: растет себе спокойно такое красивое.
Ифар, идеологический противник Амайи и Ноара, пытал Ноара, готов воевать против них: как красиво. Наверное они хорошие ребята.

При всей драматичности сложившихся ситуаций и некоторые сцены намеренно настолько пафосные и театральные, что читаешь их с полным ощущением, что смотришь на экспонат в музее. Пример: прячась в скрытой Фахинии, куда все приплыли на корабле, гг натыкается на Лазара, палит свою личность Золотой наследницы, зарабатывает любовь людей. Позже Лазар заново знакомит ее с Асканом, капитаном гвардейцев Золотой горы, который вообще очень приятный дядька и помогал гг раньше. Заново знакомит, потому что развивается плот твист с неимператорским происхождением Амайи — она дочь не императора или императрицы (жены представителя династии), а служанки из Золотой горы и фахина-алкаша-отца Илиона. И вот мать Амайи была сестрой Аскана. То есть, Аскан ее дядя. В короткой сцене идет бондинг героев, Аскан просит ее не ненавидеть Лазара и поверить в его искренние мотивы, после чего тут же умирает в нападении хаоса на гостиницу.
Функцию выполнил и ушел.

Он, буквально, появился ради сцены принятия в семью и НЕМЕДЛЕННО умер. Зато он успел сказать Амайе, чтобы она не была строга к Лазару, и она его простила. До этого все ее взаимодействие с Лазаром примерно так выглядело:
картинка verbaljack

Или концовка, например.
Прилетают герои на Золотую гору восстанавливать барьеры против хаоса, а там армии теней и облаков готовы воевать. Княгиня (мать Ифара) и какашечный отец Ноара вовсю воюют. Кассардим рвет на части, вокруг воняет гнильем, монстры лезут, но им пох — им весело, у них махач. Амайя кричит, все кричат, реакции ноль, умирает отец Ноара, умирает княгиня, Ифар и Ноар перенимают власть и могут отозвать армии, но те уже тоже подрались, и барьеры падают. Миры умирают, а хаоситский дед-император Фидрин хохочет большой рожей как Синестро из Зеленого Фонаря.
То есть, понимаете, неизбежность конца, все плохо, да-да. А когда смотришь со стороны, видишь, как все просрали два глухих и головой ушибленных родителя.

Таких моментов там полно, на самом деле. Герои в конце натурально несколько минут стоят и драматично решают, кто пойдет жертвовать собой, в формате «нет, я».

свернуть

Не буду перечислять остальное, только скажу, что это не делает книгу плохой. Она выдерживает свой стиль, свой уровень эпичности и эмоциональности.
Я рада, что мы прочли эту серию. Правда, советую ее.

Ну и да, поскольку, как я говорила, откровенного бреда в переводе не оказалось, списка ляпов не будет. Будет маленькое возвращение «премии ШТО»:
1. Он достал из одного из мешков водяной шланг
Нет, это был не просто оторванный свернутый шланг. Это был шланг с водой. Рабочий. Я не знаю, ребята, не было упущенного контекста, это просто шланг в мешке.
2. оазис престарелых
3. дико решительные глаза
4. мех сочился из щелей
5. Он потонул в шуме моих ушей

Детали, с цитатами и угаром прямо тут в тг