Больше рецензий

serovad

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 апреля 2014 г. 12:17

3K

4

После предыдущего тура «Большой прогулки», боюсь, все читатели (или я один, во всяком случае) станут каждый "прогулочный" бонус вольно или невольно сравнивать с Музилем. Вот и теперь, прочитав «Сандро из Чегема», спрашиваю себя – есть ли что общего? И отвечаю – есть.

Язык – другой. Читается невероятно легко. Повествование душевное. В общем, читаешь, и как будто пьёшь абхазское вино. Но! (ох уж это «но», никуда без него!). Как и музилевское главное творение, «Сандро из Чегема» не надо читать быстро. Ну, в смысле можно, конечно, но лучше не надо.

Я прочитал, по большому счёту, за четыре дня. И не потому, что летел по книге, не обращая внимания на какие-то там буквы на страницах, но в силу того, что эти дни мне совершенно нечем было заняться. Потому что ежедневно с 7 утра до 9 вечера с периодическими небольшими перерывами я гостил в Абхазии. И теперь утверждаю – так нельзя. Не потому что я морально устал – от Искандера, я считаю, морально устать нельзя. Не потому, что устал физически – всё-таки я делал перерывы.

Нельзя потому, что произведения такого рода надо принимать дозировано. На мой взгляд, максимум две главы в день. А лучше одну, чтобы осмыслить, подумать, просмаковать как хорошее вино. Уж если пьёшь вино, то лучше смаковать (если это не клюквенная наливка из разбавленного спирта из подвала бабы Дзыны, конечно), а уж если залпами – то лучше пить водку. Но «Сандро» - не водка, а такой стиль чтения «понемногу» лучше использовать для всех произведений, написанных по принципу «набор новелл», включая знаменитый «Декамерон» Бокаччо. Правда, «Декамерон» можно употреблять и более крупными дозами.


Победивший холоп, естественно, превращается в хама. Побежденный хам легко переходит в холопство. Но тот, кто не знал холопства, сразу не мог превратиться в хама. Потребовался некоторый исторический срок.



Будет ошибкой воспринимать книгу как плутовской роман или как роман-гротеск. По первым главам может создаться такое впечатление, но нет – на книгу надо смотреть «ширше». Потому что она сама широкая, в прямом и переносном смысле.

С точки зрения народной мудрости «Сандро из Чегема» - произведение не моего вкуса. Оно хорошо и интересно написано, но всё-таки оно исповедует не мою культуру. Нельзя относиться без глубочайшего уважение к народу, который так чтит традиции, который в своём менталитете столь консервативен, что консервативность эта на страницах Искандера становится чуть ли не национальным достоинством (хотя, если уж так подумать, то какой народ не является носителем консервативного мировоззрения?). Но всё-таки философия и культура этого народа как близкая к восточной культуре, мне чужда. Я, например, не понимал, а порой и не принимал ненавязчивые афоризмы, принадлежащие то персонажам, то повествователю. Некоторые герои тоже сложны для восприятия. Например, один человек своими поступками демонстрирует внутреннее благородство, но через новеллу-другую мы уличаем его на обмане, а то и на воровстве. Да что там рассуждать? Сам Сандро такой!

Кстати, про повествователя. Пожалуй, самая странная личина по всём произведении. С кого рисовал, Фазиль Абдулович? Неужели с себя? Вот уж не хотелось бы верить, потому что неприятно представлять живого классика как человека малодушного, не уверенного в себе и вечно чего-то исподтишка опасающегося.

«Сандро из Чегема» - это произведение о любви во множестве её проявлениях. В первую очередь, конечно, о любви к жизни в ее народном многообразии, несмотря ни на какие трудности и лишения. О любви к человеку, каким бы он ни был, если только это уж не последняя скотина в образе человека. О любви к обычаям. О любви к женщине. О любви к хорошей мамалыге и вину. К сельскому хозяйству. К вековым традициям и старинному укладу жизни.

Но ещё эта книга – о суровом времени сталинизма. Сталин и Берия появляются на страницах эпопеи в качестве действующих персонажей, но ещё больше в качестве заочных. Фигурируют там и Ленин с Хрущёвым, и другие исторические персонажи. И расставлены оценки. Я бы мог подробно расписывать, но обойдусь парой цитат, пусть даже длинных:


Власть это как времена года. От нас ничего не зависит. Большеусый был как ужасная зима. Как Большой Снег. Но Большой Снег у нас держался три дня, а он держался тридцать лет. Я хорошо помню Большой Снег. В это время я уже был расторопный мальчик. Пятьдесят коз мог выпасти и в целости пригнать домой... Теперь Хрущит. Он был как веселая весна. Однажды, отдыхая на Пицунде, он приехал в село Дурипш в гости к одному крестьянину. Я там не был, люди рассказывали. Говорун, как мельница, всю ночь никому слова не дал сказать. Но и выпил за ночь семнадцать чайных стаканов вина! Для пожилого вождя это неплохо. Хороший был человек, царство ему небесное, нас, абхазцев, жалел. Пил с нами!
Теперь этот, который сейчас... Забыл имя... Справный, хорошо отдохнувший мужчина, ничего не скажешь. Но мы от него ни плохого, ни хорошего не видим... А что дальше будет - посмотрим...




Я думаю, так возник чегемский миф о Ленине. Чегемцы про него говорили, что он хотел хорошего, но не успел. Чего именно хорошего, они не уточняли. Иногда, стыдясь суесловного употребления его имени и отчасти кодируя его от злого любопытства темных сил природы, они не называли его, а говорили: Тот, кто Хотел Хорошего, но не Успел. По представлению чегемцев, над которыми в мое время молодежь втихомолку посмеивалась, Ленин был величайшим абреком всех времен и народов. Он стал абреком после того, как его старшего брата, тоже великого абрека, поймали и повесили по приказу царя.»



Какие эмоции вызывает эпопея (именно такое определение я нашёл в критике)? Лично у меня светлую грусть. Во всяком случае, финал большинства глав (и тем чаще, чем ближе к концу произведения) заставляет именно что грустно улыбнуться и покачать головой – Фазилю Искандеру как-то ненавязчиво удаётся показать, что теперь времена не те, ну а раньше и солнце светило ярче, и трава была зеленей. Да чего уж там, вспомните последнюю главу – там и ручей с годами стал мельче и теплее. А ведь когда-то именно из-за него предок Сандро и повествователя поставил тут свой дом. И вновь становится грустно – понимаешь, что сам-то ты далеко не стар, но уже можешь вспомнить дни из своей жизни, когда солнце светило ярче, хотя и светило оно тебе не в горах.

И всё-таки произведение оптимистичное. Потому что через него проходит вера в человека, в его духовность, силу, мужество, а где-то и плутоватость либо твёрдость, переходящую порой и в жестокость.

Со всей очевидностью можно сказать, что язык автора эволюционирует. Связано это, конечно, с совершенствованием авторского стиля. Во всяком случае, третья книга читается с несколько большим интересом, чем первые две (хотя и не отменяет интерес к ним).

Итак, я поведал, пожалуй, всё, что вынес из книги Искандера. Добавлю только, что первым делом по ее прочтении я полез в интернет искать рецепт мамалыги. Так что как-нибудь летом приготовлю и угощу семью и друзей этим блюдом, а также стаканчиком-другим абхазского вина. Найти бы только настоящее абхазское вино, а не настойку из подвала бабы Дзыны…

Долог и тернист путь "Большой прогулки", но Виктория sola-menta , Анатолий strannik102 , Маргарита margo000 и я - вместе мы команда "Знак четырёх", которой до конца прогулки хватит железных башмаков, железных посохов и железных хлебов.

Комментарии


А если что, и коли башмаки с посохами и зубьями поизотрутся— махнём по стаканчику абхазского вина, "Изабелла" вполне подойдёт :-) И опять — поднять паруса и вздёрнуть пиратов на бом-брам-рее :-)
Хорошо написано :)


Чудесная рецензия с легким привкусом и ароматом вина из южного и солнечного края!


...произведения такого рода надо принимать дозировано.

Согласна, я читала частями, в течение лет 10 - 15 примерно, вообще не зная, что это - роман.
Да и не были тогда еще рассказы о дяде Сандро романом.
Спасибо за теплые чувства к моему любимому писателю.


Вадим, как всегда поздравляю и завидую!))
Пока не читаю тебя - скоро дочитаю, напишу сама и тогда уж приду к тебе читать твои мысли!;)


Судя по некоторым другим произведениям Искандера, дядя Сандро таки вполне реальный персонаж, хотя одновременно и собирательный. То есть за основу был взят один из родственников автора, а потом эта основа, как снежный ком, принялась обрастать кучей дополнительных деталей. Собственно, так обычно и рождаются эпические герои :)

А что до противоречия "сначала благородный, а потом в воровстве замечен"... Мне кажется, тут и нет никакого противоречия, а просто автор ничего не приукрасил, показал людей из народа, как они есть, со всеми их разнообразными чертами, как положительными, так и отрицательными, а в человеке ведь что только не уживается друг с другом, самые неожиданные и, казалось бы, несовместимые вещи! Причем я говорю "из народа", но имею в виду не только абхазский народ, а вообще простых людей. Мой менталитет и культурные привычки в силу происхождения, правда, куда ближе к абхазским, чем к русским, так что я, в свою очередь, могу чего-то не понимать относительно русского народа, но все же от общения с простыми людьми в российской провинции сложилось такое же впечатление, как и от дяди Сандро и похожих на него персонажей: парадоксальное сочетание искренней доброты и даже благородства с плутовством, воровством и некоторыми другими не очень приятными качествами, а в конечно итоге, опять же, как ни парадоксально, получаются очень симпатичные люди!


А что конкретно Вы имеете ввиду, когда говорите о главном герое как о малодушном и трусливом человеке?


Я говорю не о главном герое (главного героя там вообще нет), а о повествователе, который является сотрудником газеты. Я не увидел в книге например, чтобы он твёрдо отстаивал самого себя, например, в истории про козлотура, или помог дяде Сандро в самом начале книги. В общем-то, есть и другие примеры.


Да я поняла, что Вы говорите о повествователе. Вы действительно думаете, что советский журналист мог что-то там отстоять по поводу этой козлотуризации или помочь дяде Сандро, написав фельетон о его "враге" из горсовета??? Очевидно, что такой фельетон скорее всего не увидел бы свет (даже сейчас, во времена якобы свободы слова загадочным образом исчезают комментарии к Вашей рецензии - ну точно как тот материал про козлотуров, что был аккуратно вырезан из всей подшивки местной газеты), а сам журналист наверняка лишился бы места работы (как минимум). У журналистов тогда была четко определенная миссия, и она уж явно никак не была связана с твердым отстаиванием собственного мнения.


Виктория, во-первых вы не знаете историю журналистики. Жанр фельетона успешно существовал в 30-70 годы, и довольно часто объектами фельетонистов становились именно бюрократы, и чиновники-дуболомы. Всё зависело не от миссии, а от мастерства журналиста.

По поводу свободы слова, которую вы так отстаиваете, и загадочных исчезновений комментариев. Я удаляю комментарии только одного человека во всём множестве его клонов (достоверно известно 12), поскольку всё, что пишет он, написано исключительно из злобы и желания принципиально нагадить персонально мне. Удаляю и буду удалять, потому что свобода слова и вседозволенность - вещи очень разные. ТО, что этого человека регулярно отправляют в бан, тоже о чём-то говорит.

Всю остальную критику, которую порой пишут под моими рецензиями и историями, даже если эта критика совершенно не обоснована, я не трогаю. Доказательства у вас в личке.


Душевно написано!


А у меня как-то так вышло, что я смакую по две-три главы в день. Может, успею до конца месяца)))


Да я бы тоже мог, но хочется читать и другие книги, кроме большой прогулки, а читать одновременно две книги я не люблю


А я первый раз практикую))


Ну и как ? ))


Благодаря тому, что эта книга- отдельные рассказы - вполне ничего. А так две книги я бы не потянула.


но через новеллу-другую мы уличаем его на обмане, а то и на воровстве.


Уличить В обмане, В воровстве.

Извините.


Не извиню, потому что за правду не извиняются. )))