Больше рецензий

elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 июня 2023 г. 18:19

67

4.5 Увлекательно о средневековой японской поэзии

Японская поэзия – совершенно особая, думаю, с этим согласиться каждый. Тем более средневековая. Именно о ней и пойдёт речь в объёмном и увлекательном труде признанного специалиста в этой области Марии Владимировны Торопыгиной, автора около сотни работ по истории японской культуры и литературы.

Стоит сказать, что книга будет полезна, конечно, в первую очередь специалистам. Все эти терминологические искания, размышления о способах стихосложения, особенностях поэтических приёмов, формах японских стихотворений. Впрочем, яркий и простой слог автора, многочисленные примеры делают содержание лёгким и доступным. Примеры стихов на японском записаны как иероглифами, так и ромадзи, с русским переводом. Переводы довольно интересные и поэтические, так что читаются с удовольствием. Лично мне особенно были интересны те части, в которых рассказывались обстоятельства, приведшие к появлению данных пьес и стихотворений, различные трактовки их трансформации и содержания, биографии японских поэтов, судьба их трудов, породившая последователей.

Очень интересна глава о шести гениях японской поэзии – пяти мужчинах и одной женщине, живших в IX веке: Кисэн Хоси, Бунъя-но Ясухидэ, Оотомо-но Куронуси, Хэндзё, Аривара-но Нарихира и Оно-но Комати. Поэтах, чьё творчество впоследствии стало эталоном и образцом для подражания. Эти шесть поэтических гениев были настоящими экспериментаторами. Они не только просто складывали стихи, но и играли словами, сочиняли смешные стихи, прятали в них слова, разговаривали стихами, в том числе и акростихами, их эстафету подхватили следующие поэты. Интересен, например, стих, историю которого предваряет следующая история. Сговорившись о свидании со служившим во дворце мужчиной, ночью, женщина долго его ждала, а когда он так и не пришёл, в тоске сложила следующее:

Человеческое сердце
Достойно печали,
Ему нельзя довериться.

Парень не растерялся и поутру ей ответил:

Думал: увижу тебя во сне,
Поэтому проспал.

Вместе с этой книгой открыл для себя и романтический мир поэтических турниров. Автор живо и увлекательно рассказывает об обстоятельствах появления, развития этих видов литературных состязаний, роли в них императоров, царедворцев и всяких чиновников. Многочисленные примеры и пояснения к ним делают происходящее понятным даже простому читателю, слабо знакомому с японской поэзией (к которым, к слову, себя совсем не отношу – люблю литературу Страны восходящего солнца и даже одно время учил японский язык). Автор даже привела пример одного из поэтических состязаний, состоявшийся в XIII веке: 36 стихов «Левых» и «Правых» попарно соревновались друг с другом. Помимо того, что это явление, так или иначе, упоминается на протяжении всей работы, в книге поэтическим состязаниям посвящена также и отдельная глава («Поэтическая борьба»). Как японские поэты сочиняли стихи, как проводились поэтические собрания и турниры, кто именно принимал в них участие, и кто судил, правила записи стихотворений поэтами и подробное описание каждого из раундов поэтического турнира – всё это подробно описано в данной главе.

Вполне ожидаемо, в контекст содержания стихотворений вплетены и описания многочисленных божеств, а также местностей, которым они посвящены или в которых действуют. Всё это переплетено с местными легендами, историей самой державы Ниппон. Например, легенда о стихотворении Кисэн, легенда о Ёридзанэ, о божестве Сумиёси. Особенно мне приглянулась история о двух/семи Комати. Последняя повествует о двух женщинах-близнецах (или двойной сущности одной – версии разные) что сначала презирают предложение о смерти от посланца мрака, а к глубокой старости его уже тщетно ищут (эта легенда есть и в рассказе Акатугава Рюноскэ 1923 г.). Или об одном беззаботном чиновнике и отчаянно влюблённой в него женщине. Каждую ночь он ходил к ней, но совсем не хотел отношений, а когда понял, что влюбился – дама уже исчезла. В память о ней на годовщину он и пишет трогательное стихотворение.

И таких историй в книге – десятки, если не сотня. Так что любителям японской лирики и литературы в общем, книга должна понравиться. Очень много информации и есть над чем поразмышлять.

Прочитано в рамках Урока литературоведения, урок №123 и Reading Challenge клуба "Чарующая Азия" 2022-2023.