Больше рецензий

Evenstars

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2014 г. 22:37

159

4.5

Вот люблю я скандинавскую литературу и ничего поделать не могу с собой. Любовь эта мне с младенчества привита при помощи книг "детского нашего всего" Астрид Линдгрен. С тех пор я Скандинавией и болею.
"Чужая птица", несомненно, не претендует на первую ступеньку пьедестала в номинации "Лучший триллер/детектив", но тем не менее, является достаточно добротным представителем жанра.
"Чужая птица" обладает, на удивление, достаточной силой, чтобы втянуть в себя с головой и отвлечь от насущных проблем хоть на какие-то часы.
Начинающийся с безобидного голубя, роман раскручивается, как убежавший клубок ниток, впутывая в свое повествование все больше и больше действующих лиц. Весь сюжет - это сплошное если бы. Если бы Рубен прогнал голубя-чужака, а не позарился на него...Если бы соседка и внимания не обращала на Рубена...Если бы жена Юнатана не была алкоголичкой... Список если бы в "Чужой птице" можно продолжать до бесконечности. К сожалению, все если бы остались "жизнями, которые не прожиты". Кстати, при прочтении именно этих слов Анжелы о Рубене, на ум пришла фраевская "Жалобная книга", в которой у Макса была возможность посмотреть развитие тех жизней, которые он своим выбором отверг. Хотелось бы посмотреть, как бы воплотились в жизнь те пути, которые в книге так и остались в виде "если бы".
Говоря о героях, следует отметить, что в книге нет ни явного антагониста, ни явного протагониста. Все по очереди вызывают и удивление, и радость, и сочувствие, и отвращение, и непонимание.
Несмотря на разницу в менталитетах, Мария совершенно такая же, как и многие российские женщины, которые упахиваются в хлам, дабы прокормить семью, и при этом еще стараясь урвать время, чтобы побыть с семьей.
И Юнатан, как и наши врачи, работает в клинике до упаду и за копейки. И не вызывающая удивления алкоголичка Нина, и Анжела, и Рубен, и все-все-все - они интернациональны, про них нельзя сказать - о, типичный швед/шведка. В этом-то и одна из прелестей этого романа.
К остальным прелессстям "Птицы" можно отнести хорошую работу переводчика, хотя возникает вопрос - почему из 12 романов Анны о Марии Верн на русский переведено всего два и переведены ли хотя бы на английский остальные. В список плюсов отправляется добротно прописанный и захватывающий сюжет, туда же отправляется эта неуловимая прохладная и продуваемая ветрами скандинавская атмосфера, а в список минусов отправляется Белоруссия, которую Анна выставила в романе источником зла. Серьезно?
В общем, читать рекомендую.