Больше рецензий

remmianna

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2023 г. 19:32

326

5 Обман века. Без шуток!

Сегодня хочу рассказать про книгу «Принцесса-невеста», автора Уильяма Голдмана, известного голливудского сценариста, драматурга, лауреата двух Оскаров и приятеля Стивена Кинга.

Эту книгу я увидела в списке Сто культовых фэнтези, когда подбирала что бы почитать. Название было мне знакомо. Нет, я не читала ее раньше, но смотрела экранизацию с молодой и прекрасной Робин Райт. По воспоминаниям, это была ироничная сказка, и я решила включить ее в список. Я понятия не имела, что меня ждет.

Сейчас, читая отзывы, я понимаю, что читатели делятся на несколько типов:

1. Какая классная сказка! Мне все нравится, но комментарии автора надо убрать - они отвлекают от истории.
Эти люди мало что поняли и, скорее всего, с детства любят фильм.

2. Что за ересь?! Какой ужасный примитивный язык, а комментарии автора раздражают. Что за мания величия?! Не рекомендую читать этот бред.
Эти люди так же ничего не поняли. Но очень обижаются, когда им на это намекают. Они претендуют на звание интеллектуалов, но имеют слабое представление о сарказме и его использование в классической литературе. Для таких людей «Путешествие Гулливера» и «Робинзон Крузо» тоже детские сказки. Потому что читали они их только в соответствующей редакции.

3. Автор — чертов гений! Мне все понравилось. Книжку можно растащить на цитаты. Далее списк цитат.
Такие комментаторы действительно просекли фишку. Они в теме, умеют в сарказм, знают про постмодернизм и «писательские фишечки» и, скорее всего, сами балуются писательством.

4. Автор — сукин сын! Нельзя так с живыми читателями! А тех, кто включит это в список «лучшее фэнтези всех времен» надо линчевать! Место этой книженции в литинституте, а не на полке книжного в отделе сказок!
Они, скорее всего тоже поняли, но, изначально, прочитав аннотацию и рекомендации продавца, обманулись в своих ожиданиях.

Есть и другие категории читателей, но эти самые яркие.

Сюжет

Ваш мозг сломается сразу, потому что первые 80 страниц книги, ну может в электронном виде поменьше, это предисловие, в котором вы узнаете, что автор — на самом деле не автор, а «адаптатор». Он на свой манер переписал старинную сказку некого господина Моргенштерна (вы сейчас, наверняка, представили себе исполнителя и хихикаете), которую слышал в детстве. Говорится о судах, дате выхода продолжения романа, юбилейном издании, так, что все это сразу хочется перемотать. Что вы и сделаете. Поверьте! А там… там еще одно предисловие, приближающее нас к рассказчику, его семейным отношениям и влиянии книги на жизнь.

Дальше начинается сказка про прекрасную девушку по имени Лютик и ее возлюбленного Уэсли. После испытания витиеватым вступлением текст сказки вы ждете, как награду. Но, нет. Первая мысль неподготовленного читателя: что с языком? Он кажется простым до странности и даже убогим. По крайней мере многим, кто писал отзывы. Мне стилистика напомнила Вольтера, и я напряглась, почуяв подвох. Прочитав пару страниц и снова наткнувшись на комментарий автора, я наконец поняла, во что вляпалась. Сатира. Жесткая сатира на жанр, который мы с вами любовно именуем Ромфан. Автор изящно издевается над читателем и персонажами, скрывая все «вкусные» моменты и безбожно гипертрофируя качества персонажей, превращая повествование в гротеск. Но, чтобы это заметить, надо действительно быть знакомым с сатирическим жанром. Не стебом, к которому привык современный читатель, а сатирой времен эпохи Возрождения. Иначе, вы увидите «незрелость и косноязычие» автора.

Автора в книге слишком много. Он постоянно будет лезть вам в голову с пояснениями, комментариями и непрошенными замечаниями, сводя на нет настрой на чтение. Его там больше, чем героев. И, в какой-то момент, вы проклянете все на свете и полезете искать оригинал сказки в изначальном варианте. Где Лютик и Уэстли спокойно преодолевают препятствия, сражаются с пиратами, противостоят коварному принцу и уходят от погони. И вам будет все равно, что по мнению автора в той книге слишком много политики и через чур детально описан быт. Главное, чтобы автора там не было!

Но тут вас поджидает разочарование. У книги нет предисловия. Все, что вы прочли в самом начале — это непосредственно сюжет, а Моргенштерн, автор, его семейство — такие же герои, как Лютик и Уэстли. Это книга-матрешка с тремя арками. Да-да, вас надули с самого начала.

Впечатления

Не буду врать, я не сразу раскусила автора, но как читатель толерантный не спешила обвинить в отсутствие таланта. Тем более язык и манера действительно местами напомнили Вольтера, а местами О.Генри или Джека Лондона. Я люблю этих авторов. Но О.Генри — он добрый писатель, а Уильям Голдман — злой! Он очень изящно издевается над читателем, очень умело обликает то, что кажется ему глупым и смешным. Беда в том, что высмеиваются при этом благородство и любовь, в том, как они проявляются в романтический и приключенческих историях. Он как бы говорит: смотрите, ну это все смешно и картонно! Вам действительно это нравится?

Как писатель, я готова аплодировать гениальной задумке и мистификации. Это очень интересно, так играть со структурой и словом. Но книга, при этом не для широкого круга читателей. Она для понимающих эстетов. Она для тех, кто пишет сам. Я рада, что прочла, но читала я ее не как фэнтези, а как учебник. Так же в свое время я читала Повести о Глассах Сэлинджера. Чисто из исследовательского интереса.

Но, если вам нравятся игры разума и постмодернизм — книга, несомненно для вас. И она действительно явление. Потому что только очень талантливое произведение могло войти в список лучших книг жанра, являясь жесткой сатирой на него.

Источник

Комментарии


Почтительно снимаю шляпу из уважения перед вашей рецензией. После прочтения книги, самой хотелось поделиться впечатлениям. Но, как вижу, уже добавить нечего. Хотелось бы чтобы вашу проницательность оценило больше людей.  Она того заслуживает.

Спасибо)