Больше рецензий

23 января 2014 г. 09:39

305

5

Этот роман я планировала прочитать задолго до того, как он был издан: Умберто Эко - мой любимый писатель, а Елена Костюкович - переводчик Эко на русский язык, при этом не просто переводчик - её комментарии к тексту помогают понять его сложные и многомерные книги. И наконец-то Костюкович выступила в новом амплуа - в качестве автора собственного романа "Цвингер".

Надо сказать, что переводы Эко не прошли для автора даром - книга получилась очень узнаваемой по стилю, манере рассказа о событиях, она чрезвычайно похожа на "Таинственное пламя царицы Лоаны" и чуть менее напоминает "Маятник Фуко". Практически у всех действующих лиц книги есть прототипы, в качестве героев выступают многие знакомые лица - мне-то конечно знакомые скорее по книжным обложкам, а не лично - впрочем, об этом немного позже.

В аннотации говорится о том, что в центре событий романа - история о разыскании коллекций Дрезденской картинной галереи после бомбежек Дрездена во Вторую мировую. Но если вы ждете описаний картин, искусствоведческих подробностей, вообще намереваетесь окунуться исключительно в этот сюжет - то вам не сюда. Вам стоит обратиться к книге Л.Волынского о послевоенных событиях вокруг Дрездена и его шедеврах. Здесь эта история Волынского - дедушки Костюкович, одного из героев "Цвингера" - не является основной и единственной. Здесь вообще нет основной и единственной истории, потому что бОльшая часть книги - это блуждание нашего современника, литературного агента Виктора, по закоулкам собственной памяти и самым разным текстам, художественным и документальным.

В одном из закоулков - история его деда, который спасал шедевры Дрездена, в другом - как его бабушка Лера убежала из Киева в день расстрела у Бабьего Яра, в третьем - олимпиада 1980 г. и его работа на ней в качестве переводчика, в четвёртом - детство, проведённое в Париже в эмиграции... Есть еще пятый, шестой, седьмой - множество временных и пространственных уголков, чем-то связанных. Может быть самим Виктором, а может быть - попыткой осмыслить что-то историческое, что касается каждого из нас, по-новому оттенить нюансы правды, справедливости, смысла.

Среди персонажей книги масса таких, у которых были прототипы в реальной жизни - искатель картин Волынский превратился в дедушку Жалусского, его лучший друг писатель и диссидент Виктор Некрасов - в писателя и диссидента Леонида Плетнёва, немка Рагна Энкинг тоже получила новое имя Георга. А некоторые остались и со своими собственными именами! В диалогах принимает участие Лилиана Лунгина, опосредованно влияет на события В.Высоцкий, по книжной ярмарке мимо главных героев повествования прохаживается Умберто Эко, а дедушка Жалусский вызывается на приём к маршалу Коневу.

Как-то постепенно, ближе к концу книги, весь этот поток памяти сворачивается, а на его место приходит детектив, остросюжетный, динамичный и вполне достоверный. Думается, это сочтут недостатком книги - то, что собственно событиям, а не воспоминаниям о них и рефлексии по их поводу, отводится меньшая часть книги. Кто-то вот на livelib уже поставил книге оценку всего в 3 балла. И зря! Интересных детективов, даже с культурологической начинкой, - их пруд пруди, а вот хороших историй, которые связывают нас сегодняшних и "тогдашних" интеллигентов, показывают, как вокруг текста исследователем воссоздаётся контекст, и он вдруг обретает новый смысл, - их ничтожно мало. И это - одна из них.