Больше рецензий

26 января 2023 г. 11:54

167

4

Это супер-червячок.
Гладкий розовый бочок.
Всё он знает, всё он может,
Всем и каждому поможет!

Кто не знает этих строк буквально наизусть? Для современных детей стихи Дональдсон в переводе Марины Яковлевны Бородицкой так же близки и любимы, как общеизвестные строчки из Маршака, Барто и Чуковского.

История об отзывчивом друге, ставшем для всех почти супергероем. Сюжет жизненный, лишённый пафоса, и супергеройских способностей. Персонаж, которым восхищаются товарищи, тоже уязвим, хоть он и стал легендой для местных, да, он помогает всюду, знаменит, но и с ним однажды случилась беда. Пришло время отблагодарить Суперчервячка. Тот, кто всех спасал, теперь сам нуждается в помощи. Ведьма-ящерица и её приспешник готовят подлую западню всеобщему любимцу. И тогда все твари летучие и ползучие, тьма насекомых, улиток, лягушек спешат на выручку.

Страсть к насекомым, улиткам, пресмыкающимся - самая обыкновенная опция, идущая в комплекте с обретением сына, тут уж все мамы, думаю, примирились и не станут отрицать - "чем бы дитя не тешилось...". Любой познавательный интерес можно поддержать книгами, играми на определённую тематику. В "Суперчервячке" эстетика отвратительного во всей красе: тема помоек (нередкая у Дональдсон) снова раскрыта. Но не могу сказать, что читать было противно. Стихи замечательные, всё в рамках стиля отличной малышовой книги, спасибо Акселю Шеффлеру.

Даже дочь-шестилетка книгу прочитала, хотя ничего любопытного для девочек в ней не найдёшь. Но ей понравилось небольшое количество текста.

Данные о книге:
Джулия Дональдсон. Суперчервячок.
Иллюстрации - Аксель Шеффлер.
Перевод - Бородицкая М.Я.
Издательство - "Машины творения"
Возраст - с 2 лет.