Больше рецензий

varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

2 января 2023 г. 18:56

166

4 Вернуть своё не всегда просто.

Соглашусь с аннотацией: из этой пьесы мог бы выйти отличный сценарий для жанрового кино в духе Тарантино. Она насыщена эмоциями - страхом, злостью, безбашенностью... Градус кипения меняется, оставаясь достаточно высоким. Среди героев сложно отыскать адекватного: одни рискуют идти на обман, нарываясь на грубость, чтобы мы увидели потом сцену с плачущим чёрным парнем; другой зачем-то ворует кактус, не подозревая, что тому требуется полив. Имеется чудаковатая старушка за кадром, чей образ легко представить по репликам говорящих с нею по телефону... Историю руки главного героя вообще трудно осмыслить и принять.
Из четырёх персонажей (безрукий Кармайкл, портье Мервин, чёрный парень Тоби и белая цыпочка Мэрилин) мне больше всего приглянулся портье. При всей своей смелости, явной или показной, чувстве достоинства (он служит, а не прислуживает), в нём чувствуется трогательная нерешительность в желании заиметь друга или подругу, проступает одиночество...
Сюжет пьесы не столь важен. Если за него взяться, то можно разнести в пух и прах (чего стоит чемодан кистей и ладоней разной степени свежести). Макдонаху не важно, что герой ищет свою отрезанную руку "в последнюю четверть этого срaного столетия" (то есть, век ещё двадцатый), а позже упоминает популярный американский сериал "Сильная женщина", стартовавший в 2007 году. Правдоподобие - не цель. Он ставит иную задачу: дикие сцены, жестокие рассказы превратить в чёрный юмор, сделать представление эксцентричным.
Юмор в пьесе своеобразный: шутки не явные, а только чувствуешь, как за каждой фразой проглядывает улыбка автора. Результат впечатляет. На сцене то стреляют, то поджигают, то кисти рук разбрасывают по комнате, а ты понимаешь, что Макдонах не пугает, а иронично (или ехидно) высмеивает кровожадные голливудские сцены. Подозреваешь аллюзии, не случайно же действие перенесено в американскую глубинку.

Мервин (из-за двери). Я вижу тень от ваших ног, сэр.
Кармайкл (пауза). Что?
Мервин (из-за двери). Я вижу тень от ваших ног.
Кармайкл. Тень от моих ног?
Мервин (из-за двери). Поэтому я наверняка знаю, что вы там.
Кармайкл. Я и не утверждал, что меня здесь нет.
Мервин (из-за двери). Но вы мне не ответили.
Кармайкл. А я разве что-то обязан говорить, пока в глазок смотрю и проверяю, кто припёрся?
Мервин (из-за двери). Ну, в общем-то, вы правы.

С удовольствием посмотрела бы пьесу на сцене.

Пьеса прочитана в группе Драматургия.