Больше рецензий

OlyaReading

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 декабря 2022 г. 21:52

2K

3.5 Город пиратов

Шрамы – это не раны. Шрам – это зажившее место.

Итак, надежды на продолжение первой книги не оправдались, это совершенно другая история. Нет прежних героев, и Нью-Кробюзон упоминается лишь как город, из которого бежит главная героиня. Сразу скажу, что первая книга мне понравилась чуть больше (Рецензия), там герои показались ярче, а сюжет логичней.

Если в «Вокзале потерянных снов» декорациями служили мрачные заводы, трущобы и свалки загнивающего индустриального города, то во второй – тысячи не менее мрачных кораблей, составляющих плавучий пиратский город Армада. Так же, как и в первой книге в «Шраме» декорациям уделено значительно больше места, чем самому сюжету.

Вся интрига этой истории крутится вокруг подготовки к грандиозному проекту по ловле аванка (огромного морского существа), который должен послужить двигателем Армады на пути через Скрытый океан к Шраму (мифическому месту возможностей). Правители Армады, исчерпав все средства для поддержания собственной власти, идут на эту авантюру, заканчивающуюся мятежом и переворотом.

Главным героем по сути является сам город Армада и его жители. Лингвистка Беллис Хладовин, от лица которой ведется повествование, производит довольно бледное впечатление и никак не дотягивает до роли главной героини - ее мотивы слабо влияют на сюжет, она не вызывает ни симпатии, ни антипатии. Скорее она является элементом, связывающим всех действующих лиц.

Армадцы представлены всевозможными причудливыми полулюдьми: струподелами, вампирами, анофелесами, кактами, хепри, переделанными. А управляет ими странная безумная парочка садомазохистов, называемая Любовниками. Их лица и тела сплошь покрыты уродливыми шрамами от ран, которые они наносят друг другу. И чем дольше правят Любовники, тем уродливей они становятся.

Автор все сделал для того, чтобы вызвать у читателя чувство отвращения ко многим населенцам Армады: к кровососам-анафелесам с анусоподобными ртами, к вспарывающим собственную кожу струподелам, к переделанным мутантам и изгоям-оборванцам вампирам. Надо отметить, что вообще тема насилия, крови, нанесения ран и уродств присутствует на протяжении всего повествования.

Поскольку у Мьевиля всегда есть социально-политический подтекст, под экзотическими видами подразумеваются различные социальные и политические классы и группы: переделанные ассоциируются с пролетариатом, вампиры – с самыми нищими и отверженными, струподелы – с охранниками и воинами, Любовники - с авторитарными популистскими правителями. Мьевиль прямо не излагает никаких своих взглядов и позиций, все дано исключительно в виде визуальных образов и ассоциаций, и их скрытый смысл не всегда доступен для моего понимания. В памяти всплывает множество литературных образов: от человека-амфибии Беляева до Моби Дика Мелвилла, но интерпретировать их однозначно получается далеко не всегда. С другой стороны, жанр и форма этой истории подразумевает множество смыслов - в противовес идеологиям, допускающим единственно правильную точку зрения.

Оценку поставила скорее себе, а не книге, поскольку текст без понятных нарративов, с медленно дрейфующим среди визуальных образов, символов и ассоциаций сюжетом мне дался нелегко.