Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

18 ноября 2022 г. 12:13

1K

4 Иосиф Прекрасный, Первая Мировая, Блюз для беженцев

Там, куда мы отправимся, не будет огражденного сада. Не будет горьковатого запаха апельсиновой камеди днем и окутывающего со всех сторон густого аромата жасмина по ночам. Это будет изгнание, но ведь не может оно быть хуже, чем здесь и сейчас?

Познакомиться с нобелиантом нынешнего года оказалось проще, чем с прошлогодним. Француженка Анни Эрно, о книгах которой я рассказывала месяцем раньше, уже переводилась и публиковалась на русском, спасибо Эксмо и No Kiddimg. С Адулразаком Гурной, Нобелевским лауреатом-2021 оказалось сложнее. Британский автор родом из Занзибара, хоть и пишет на самом распространенном в наших палестинах иностранном английском, прежде не переводился.

"Рай", самый пожалуй известный из его романов, вышел на Строках, где - аттракцион неслыханной щедрости - вы можете прочесть, и даже прослушать книгу безвозмездно (то есть даром). А стоит ли? Однозначно да. Роман написан в 1994 году и был номинирован на Букеровскую премию, что само по себе серьезный аргумент в пользу чтения, выдвигают на Букера лучших Это просто рассказанная история с богатым и пряным африканским колоритом, но без избытка скабрезностей, делающих невыносимым чтение "Черного леопарда, рыжего волка" Марлона Джеймса, например.

Двенадцатилетний Юсуф отдан разорившимися родителями кредитору, богатому купцу. Ему предстоит работать в лавке, выполнять мелкие поручения, быть прислугой, не получая денег, пока отец не выплатит долг. Впрочем, скорее всего этого не произойдет никогда. Относительно спокойная и более сытая, чем дома, жизнь не может компенсировать ребенку утраченного дома. и семейных отношений. Тема бездомности, бесприютности одна из сквозных в творчестве писателя, которому пришлось бежать из Занзибара, будучи немногим старше героя, когда после освобождения страны от колониального ига там произошла революция, сопровождавшаяся геноцидом арабов. Думаю, не надо объяснять, как горько это перекликается с сегодняшней нашей реальностью.

Мальчик красив, со всеми прилагающимися к красоте радостями и горестями. Люди более расположены к нему и хозяин менее строг, чем если бы был страхолюдненьким , как другой продавец индус Халил, так же взятый у родителей за долги. Тому приходится постоянно разыгрывать шута горохового, чтобы заслужить расположение окружающих. Но с подросткового возраста Юсуфу приходится постоянно быть настороже и отбиваться от непристойных предложений со стороны как женщин, так и мужчин. Что до самого подростка, то единственная его любовь хозяйский сад, устроенный по образцам прекрасных садов сказок "Тысячи и одной ночи".

Стоит упомянуть о культурных истоках романа. Без сомнений это библейская история Иосифа Прекрасного, здесь будет даже эпизод с женой Потифара и разорванными одеждами, не говоря уж об имени героя. Не менее значима мифология Черного континента, африканская экзотика сегодня в тренде, а Гурна организует эту часть максимально деликатно, не закармливая перченным супом до брызг из глаз и.носа. И конечно помянутые "1001 ночь" Литературный критик Лиза Биргер, живущая в Турции, говорит, что там очень любят книги Гурны, много переводят его и издают хорошими тиражами, возможно в силу близости мировосприятия писателя с арабскими корнями, общего для них условно "неевропейского" взгляда на вещи

Шесть частей романа: Запретный сад, Город в горах, Путешествие вглубь страны, Пламенные врата, Роща желаний, Сгустки крови - шесть этапов взросления героя на пути от ребенка до "не мальчика. но мужа", способного принимать неожиданные и наверно не самые очевидные с точки зрения здравого смысла решения. Напомню, время действия - канун Первой Мировой, в которой насильно мобилизованные африканские солдаты принимали активное участие, и финал оставляет немного в состоянии выброшенной на берег рыбы, хватающей ртом воздух.

Интересная, яркая, неожиданно актуальная книга. Не упустите возможность прочесть, перевод Любови Сумм всегда читательское счастье..

#Нобель-2021, Абдулразак Гурна, Африка, начало ХХ века, перевод Любови Сумм, роман взросления, постколониальный роман

Book Addict Читаем с Майей

Комментарии


что вы думаете о финале книги?

Он кажется мне закономерным развитием событий.