Больше рецензий

varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

13 ноября 2022 г. 12:26

340

4.5 Игра втёмную под большой луной...

Поэтические строчки звучат пронзительнее, возвышеннее прозы, поэтому к пьесам в стихах и отношение особенное.
"Приключение" - загадочная история в пяти картинах. Время и место встреч - 1748 г.
Краткий пересказ сюжета.
I картина — комната гостиницы в Чезене. Знакомство с героями. Незнакомка проникает в комнату спящего Казановы под видом гусара Анри. Из уст находящегося в царстве грёз срываются женские имена, стол завален любовными письмами. Цветаева представляет нам Казанову с определённой репутацией, хотя ему на тот момент всего 23 года.
II картина — та же комната гостиницы. Анри в мужской одежде, но облачается в платья, доставленные для примерки и предстаёт настоящей красавицей.
III картина — загородная вилла в Парме. Генриэтта блистает, ею восхищаются послы (испанский и французский), с нею мечтают танцевать, слушать остроумные замечания. Но рядом всегда Казанова. Один из послов интересуется: "А кто её Парис?", другой отвечает:
"Какой-то плут.
Аббатишко разжалованный, мастер
Ловить Фортуну за конец плаща!
Ну и глазищи у него!"

IV картина — комната гостиницы «Весы» в другом итальянском городе.
В этой части пьесы происходит расставание героев. Генриэтта возвращает Казанове подаренное кольцо, но тот не принимает обратно подарок. Девушка царапает камнем стекло и выбрасывает кольцо в окно...
V картина — та же комната гостиницы, 13 лет спустя. Казанова с "тысяча первой подругой". Она голодна, заказан ужин, герои ведут разговоры о той любви, которая за деньги... Девушка подходит к ночному окну и видит надпись на стекле: "Забудешь и Генриэтту!"... Но Казанова не забыл...

Пьеса проникнута тайной. И тайна эта - спутница Казановы. Мы встречаем её в мужской одежде под видом Анри или блистающую в женских нарядах.
"Всё в мире — только имена!
Кто скажет: месяц, кто: луна…
Анри — сегодня, завтра — Генриэтта…"

Иногда с губ героини слетает случайно обронённое слово (замок, Версаль) и читатель понимает, что красавица не та, за которую себя выдаёт. Она остроумна, талантлива, божественно красива, хорошо воспитана, имеет врождённый вкус. Но однажды Генриетта получает письмо с семью печатями и покидает Казанову, предупредив на прощанье: "Не смей разузнавать — под страхом смерти моей — кто я".
Казанова взбешён:
"Хороша любовь!
Из-за каких-то там семи дурацких
Чертовых — черт! — печатей — в ночь — навек…
— Какая там любовь! Так, — приключенье!"

Цветаева описала в пьесе известный трёхмесячный роман молодого Казановы с дамой, которую он называл Генриеттой, создав романтический образ загадочной незнакомки. Джакомо с таким пылом отзывался о своей возлюбленной, что нет сомнений в сильных чувствах: "Те, кто верит, что женщина не может сделать мужчину счастливым все двадцать четыре часа в сутки, никогда не знали Генриетту. Радость, наполнявшая мою душу, была значительно бо́льшей днём, когда я разговаривал с ней, нежели ночью, когда она была в моих объятьях. Будучи очень начитанной и обладая врождённым вкусом, Генриетта правильно судила обо всём".
Она так же проницательно судила и о Казанове. Известный исследователь Казановы Дж. Райвз Чайлдз писал:

Вероятно, ни одна женщина так не захватила Казанову как Генриетта; немногие женщины обладали таким глубоким пониманием его. Она проникла внутрь его внешней оболочки в самом начале их связи, сопротивляясь соблазну соединить свою судьбу с его. Она разгадала его переменчивую натуру, отсутствие благородного происхождения и ненадёжность его финансов. Перед отъездом она сунула ему в карман пятьсот луидоров — знак своей оценки Казановы.

(Биографические сведения о Казанове взяты со страницы Википедии).

Пьеса прочитана в группе Драматургия.