Больше рецензий

27 октября 2013 г. 00:51

101

5

Вторая книга цикла мне понравилась гораздо больше первой. Правда, первую я читала в отвратительном переводе.
Итак, Корделия замужем, ждет ребенка, все хорошо, но... Тяжко быть женой регента. Покушения, восстание, гражданская война и прочие удовольствия. Захватывает моментально. Написано, конечно, без изысков, но не напоминает простенький любовный роман в фантастическом антураже, как "Осколки чести". Вот теперь действительно хочется читать дальше и узнать, что из маленького Майлза выросло. С такой мамой и прочим "наследством" это должно быть интересно.

Книжное путешествие, тур 3, ход 4.

Комментарии


А что за переводчик был у первой части и есть ли хороший перевод? Тоже хочу прочитать этот цикл, хорошо бы знать во избежание.


Переводчика, увы, не помню, а надо бы. Это было издание 95 года. Посмотрела на флибусте, перевод Татьяны Черезовой вроде бы неплох, и определенно не тот, что 95 года, так что можно его почитать.


Некоторые пишут, что Черезова ужасно перевела и рекомендуют её избегать, другие советуют никогда не брать в руки Грошеву. Ладно, всё-таки я склонялась больше к первой изначально, спасибо.)


Остается только скачать и ту, и другую и лично проверить! Я так делала с Фаулзом ("Куколка" и "Червь" - 2 перевода, после нескольких страниц стало ясно, что надо читать "Червь"). А того переводчика "Барраяра" я прошляпила, надо было зафиксировать, сама жалею ((


Кстати, я с Фаулзом тоже разбиралась, ещё не читала, но тоже выбрала "Червь", теперь окончательно уверена.)


С такой мамой и прочим "наследством" это должно быть интересно.


Интересно - это даже не то слово, с каждой новой книгой Майлз будет удивлять всё больше)) Желаю приятного путешествия по его Вселенной))))))))))))))


Спасибо ))))))))))))))