Больше рецензий

GarrikBook

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 октября 2022 г. 12:27

3K

2 На этом, пожалуй, мы и попрощаемся... А то, вдруг, Борис испачкается об меня - немытого!

Как всё было:
Азазель - полный восторг! Я удивился, как современный автор может так великолепно писать о значительно далёком уже времени! Сюжет, герои, слог автора - всё на высоте!
Турецкий гамбит - вроде неплохо, но автора явно потянуло в политику и в набор клеше: феминизм, русофобия ( со стороны автора) и другие, режущие слух моменты. <Но, желание читать цикл не пропало.
Левиафан - полный, в моих глазах, провал. И как итог - я перестаю читать этот цикл, а возможно и самого автора.
Объясню почему не понравилось:
1) Интрига отсутствовала напрочь. Настолько мне было, почему-то, всё равно, кто убил и почему убил, что я просто дочитывал в ожидании, когда закончатся буквы.
2) Все персонажи серые, ни один не смог заинтересовать удивительно плохо. Даже Фандорин показался обыкновенным статистом.
3) Сюжет провисал, становилось скучно, от этих писем персонажей и от са́мого центрального действия в книге тоже.
Ну и контольный выстрел:
Из книги сочилась мысль, жирно так и неприкрыто, что -
Англия - великая и могучая держава, свободная и демократическая, которая ещё научит этот Мир, как нужно жить, а люди в ней сплошь все образованные и начитанные, те самые, на которых всем нужно ровняется.
Франция- гордая страна, с красивыми пейзажами и людьми, люди в ней достойные и интересные, за очень редким исключением.
Россия - грязная, вечно-холодная и голодная, от которой лучше держаться подальше. А люди в ней немытые, нечесаные, необразованные (точная цифра автора 90 процентов не меньше) мужики да бабы, у которых вкуса-то нет, не то чтобы всего остального.
А я читаю и оптекаю, так как впитывать не умею
Не утверждаю, потому что не знаю, но что-то мне подсказывает, что события других книг будут происходить где угодно, но не в России. Думаю, автору брезгливо переносить своих персонажей в это злачное и недостойное его перу место.
Вбейте в Гугле "Весна в России" и в любой другой стране и почувствуйте разницу. Поэтому я им и не пользуюсь. Как и книги этого автора, не уверен, что еще хоть раз возьму в свои немытые и необразованные руки!
У меня всё. Спасибо за внимание!

1 2

Комментарии


Не хочется вступать в споры и дискуссии по поводу правдивости авторских слов, тем более задевать струны хрупкой души... Но толика истины в его словах прослеживается. Просто без умения использовать полутона и чрезмерно уходя в гиперболизацию, сгущая краски или наоборот сильно осветлив пространство. Поэтому просто скажу одно... Не берите близко к сердцу и отнеситесь к его словам просто как к мнению, а не плевку в лицо. К мнению, которое не пытается Вас переубедить, а которое просто существует и имеет на это право и определённые точки опоры. К мнению которое озвучено и имеет большой ряд приверженцев. У Вас - своя точка зрения и реакция на него. Она тоже имеет место быть, но без получения инсульта от слов, которые не резонируют с тем, что внутри. Вот персонажи и интрига - это другой вопрос для недовольства...


Автор уехал в "прекрасное далёко" и работает оттуда)) Создаёт имидж нашей стране, как он это видит. Наивно полагать, что фильмы/книги ни на что не влияют. Это не просто "мнение", это именно "плевок", за который Чхартишвили щедро был вознаграждён.
Замечаю, что авторов китайского, латиноамериканского или арабского/персидского происхождения используют точно так же, они охотно пишут то, что выгодно в стране, куда они посбегали.


Согласен с каждым словом. Свежий пример, пусть тот же Галкин сейчас хоть слово об Израиле и их руководстве скажет плохое, его тут же вытурят, а пока он демонизирует Россию его будут держать в теплом местечке.


Да, если раньше можно было шутить на эту тему, то сейчас их видно просто как вошь на гребёнке)) И ещё их моментально переводят на иностранные языки. "Тихий Дон" сколько переводили! А Анатолия Иванова почему не переведут, его "Вечный зов"? А, так там про войну - не, не пойдёт. Будут переводить Солженицына, Довлатова, Пастернака. Зайдите в европейский книжный и вы их там увидите, вместе с теми же Толстым, Достоевским и Чеховым)) А теперь дело "Неполживого" продолжает Акунин, только в своей манере)
Ремизова тоже быстро перевели - там же про Сталина и гулаги.


А награды нлбелевки да прочие кому дают? Исключительно тем, кто поливает Россию. Этого не замечать можно только специально. Меня из мира спорта ещё последний случай возмутил. Не так давно Шарапаву Марию её коллеги поливали грязью, даже Симона Халеп, которая сейчас именно сама попалась на более серьёзном препарате. И что Вы думаете, все кто полива нашу Марию сейчас активно сочувствую и оправдывают Халеп. Разве это не открытая русофобия и предвзятое отношение. Да эту тему можно бесконечно продолжать, просто немного обидно за наших, которые в упор не замечают хотя это и их касается. Но это уже совсем другая история.)


Вспомните, когда в 2018ом был чемпионат мира и сколько приехавших иностранцев ожидали увидеть "грязную Россию" и что они увидели. Эта картинка в голове она из Голливуда и вот от таких писак, как Чхартишвилли.


Да, да точно хороший пример я ЧМ. Я думаю, что дело все в том, что мы во первых много по их мнению земли занимем, в во вторых они смотрят на нас ничем не отличается такие же, а менталитет другой совершенно. С азиатами, афроамериканцами и другими не похожими на них всё проще - отличаются, значит хуже, а здесь нужно придумывать за что им нас ненавидеть))


Писака? Акунин один из лучших беллетристов России. И то что вы его недолюбливаете это не изменит. Своё мнение надо высказывать отрешенно от сложившихся реалий. У Акунина есть своё мнение и это надо уважать. Как пример. Только недавно узнал, что Толстой был очень гневливым и жестоким человеком. Избивал свою жену, детей. Но этот факт никоим образом не отменяет того, что он великолепный автор.


Левиафан писался в 1997 году!!! В 1997!!! И писался в России. У Акунина тогда и в мыслях не было как-то очернять Россию, плевать ей в лицо и тому подобное. Тогда такие действия не были ещё мейнстримом. Он выражал свое видение той эпохи. При этом давайте вспомним стихотворение Лермонтова "Прощай немытая Россия". Лермонтов тогда жил и в двух четверостишиях четко описал Россию той эпохи. Он её такую видел и чувствовал. А может и предсказал нынешнюю ситуацию в стране.
Прощай, немытая Россия...
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Свернуть


Для меня это словно один из членов семьи ушёл к соседям и поливает своих грязью, при этом восхваляя других. Я не отрицаю, что не всё хорошо, но везде есть свои проблемы. Мне это совершенно не нравится и когда так пишут иностранные авторы, я понимаю, что автор человек и подвержен стериотипам, но когда свой такое пишет без альтернативного взгляда, чтобы мы могли сами выбрать, я такое непереношу. Кипить и бурлит во мне всё. Такой уж я человек.


Вы произведение Левиафан, написаное между прочим в 1997 году, рассматриваете через призму наших реалий. Понимаю вашу злобу и негодование, но почитайте классиков. Большинство из них видели Россию такой же грязной и немытой.


Я бы не смотрел на эти книги, как историческую литературу, это псевдо история и даже альтернативная, когда помню читал просто абстрагировался от этих моментов. Надо больше на литературную составляющую смотреть.

А так эта книга, похожа на "Убийство в Восточном Экспрессе".



Не утверждаю, потому что не знаю, но что-то мне подсказывает, что события других книг будут происходить где угодно, но не в России.

На самом деле большинство книг действия проходят в Российской Империи.

А так ведь 19 веке не только в РИ плохо простым людям жилось, а во всем мире.

Те же англичане и французы жили в такой же грязи. И люди их были такие же не образованные. Насколько помню событие книги в 1878 году, а в Лондоне только построили канализацию нормальную, а то выливали всё в Темзу.
Во Франции революции за революцией.

Я бы не обращал внимания на то как автор подает исторические данные.

Мне лично понравились "Алмазная колесница" и "Декоратор"


Я люблю когда автор наделяет разных персонажей разными взглядами, а здесь, к сожалению всё очень однобоко. Я не могу не обращать внимание, если это зарубежный автор ещё ладно мне всё равно, а здесь не простительно. Жаль не добрался не до Колесницы и других его книг. После первой книги не думал, что такое противоположное к нему отношение. Печально.


Не фанат Фандорина. Знакомство с героем начала именно с этого романа. Весь цикл воспринимаю как ироническую стилизацию на детективный жанр (все детективы цикла разноплановые). Да, гиперболизировано и утрировано, где-то язвительно, но то о чем Вы пишите не почувствовала от слова совсем.


А я вот прочувствовал. И если бы он хотя бы надел хоть одного героя с иным мнением, но здесь всё однобоко, к сожалению. Просто мы с автором не сдружидись. Бывает.


Автор переехал из РФ по причине своих взглядов. Не знаком с творчеством Акунина (только по фильмам), но я так понимаю, что он выражает свое мнение, которое в противовес вашему:)
Поэтому относительно нашего грязного свинарника он может быть прав, может неправ, а может иное.
В принципе рецензия и без свинарника вполне обосновательная :D


Ну это кто как видит, сколько по стране не ездил нигде свинарника не видел, люди разные, но они везде. Как мнение об авторах и их "творчестве".


Это единственная книга Акунина-Чхартишвили, которую я читала, и она мне очень не понравилась из-за простецкого языка. Того, о чём ты пишешь, не увидела совсем, но Чхартишвили мне противен как человек из-за того, что заставил жену не рожать детей, чтобы она не отвлекалась от ухода за ним.
Однако он мне очень нравится как переводчик. Читала несколько повестей и рассказов в его переводе, и язык там почти набоковский. Хотя может быть, что это язык самих произведений так хорош.


Каждый видит своё. Язык действительно очень хорош. Но в этот раз в красивый фантик по мне так положили так себе начинку.


Не, мне язык Левиафана наоборот не понравился :) Мне нравится язык его переводов с японского, например, Кэндзи Маруяма - Течение лета .


Аа, запутал слегка. Понял.


Переводчик он действительно хороший, его даже правительство Японии наградило. меня даже прикалывает как он почти во все свои книги вписывает немного азиатского колорита)))


Ничего себе, не знала, спасибо. Ну значит, это именно его перевод делает произведения такими воздушными, даже когда в них говорится на тяжёлые темы.


Здесь кстати тоже есть азиат) и они у него кстати отважные, гордые готовые на смелые поступки, а нам опять ничего.))


Я тоже очень чувствительно отношусь к его творчеству, но я знаком с ним в первую очередь по его серии Жанры. А еще его исторические работы. Вам их советовать не стану, поскольку там хорошенько надо фильтровать. А вот ,например, Борис Акунин - Квест весьма интересна. Даже не смотря на легкий налет "акунизма"


Спасибо за советы, но сейчас уверено уже могу сказать, что откладываю чтение его книг очень далеко. Посмотрю, что покажет время, вдруг захочется прочитать что-нибудь. Никогда не говори никогда) Но пока отвкрнуло на долго.


Ну, серию про Фандорина Вы точно закрыли очень надолго. А вот к исторической серии или серии Жанры присмотритесь, вдруг что-то заинтересует. Я же пойду обтекать)))


Интрига отсутствовала напрочь. Настолько мне было, почему-то, всё равно, кто убил и почему убил, что я просто дочитывал в ожидании, когда закончатся буквы

Может, вам просто герметичные детективы не нравятся? Чисто как жанр со всеми своими ограничениями?


Нет очень даже нравятся читал, 10 негитят оторваться не смог пока не дочитал на одном дыхании. Меня скорее автор не смог заинтересовать всеми этими убийствами, да и персонажи были так себе. Но опять же моё мнение, без претензий на одно единственное в этом Мире))


Ну, значит, не свезло.


Спасибо за искренность!
Лично меня хватило на 8 книг серии, споткнулась я только на "Коронации", которая, собственно, буквально про императорскую семью. Вот вроде бы все в книгах Акунина хорошо, но что-то всегда мне мешало поставить 5/5, всегда только 4. Язык хороший, действие увлекательное, Эраст Петрович вроде бы мужчина мечты, но вот грызёт же что-то на грани сознания!
Больше всего меня поразил "Статский советник " и его экранизация,  в которой (спойлер) конец книги просто вывернут наизнанку. Книжный Фандорин в конце говорит правителям Москвы, что "вы все г***о, служить вам я не буду", а в фильме, я глазам своим не поверила, он говорит ровно ту же фразу, уходит посидеть на ступеньках дворца, а потом - "Да не, я передумал, погнали" - и идёт под вдохновляющую музыку по Красной площади. Это как вообще?
Режиссёр фильма потом рассказал, что "сценарий фильма был переделан вместе с автором, ему так тоже показалось правильно". Но меня это разорвало и прихлопнуло, настолько я не поверила в подобное переобувание.
Надеюсь, конечно, что я просто чего-то недопоняла, читала в спешке и восторге, а получила то, что получила. Но обычно я привыкла доверять своим эмоциям.

Привет книг - это уже цифра внушииельная. Когда пишешь плохую рецензию изначально понимаешь, что это прямое сталкновение с теми, кому автор безумно нравится. Но я, как и Вы "привык доверять своим эмоциям" и не мог ради того чтобы сгладить и понравится и тем и другим и оценку выше поставить и слова другие написать. Зато настоящие. Но я скорее всего больше никогда не буду читать этого автора.


И правильно, всем мил не будешь в любом случае, лучше оставаться собой.
Я читала у Акунина, помимо Фандорина, книгу "Русский в Англии" - казалось бы, тоже триггерная тема, но умеет же он увлечь! Это своеобразный учебник, с историческими фрагментами в качестве основы для практического задания, а потом пример выполнения от самого Акунина. И эти "примеры" восхитительны! Интересные, увлекательные, сделанные с мастерством. Мне очень понравилось, даже несмотря на последний провальный опыт.

Так и не познакомился ещё с творчеством Акунина🙈
Хотя "Азазель" его планах был)))

В любом случае нужно читать, чтобы понять.


Спасибо за ваш отзыв, теперь точно 10 раз подумаю прежде чем брать  Акунина читать , русофобы и двойные стандарты ,это не моё, очень близко к сердцу воспринимаю, нервов моих на это не хватит. Я и с Кингом теперь не хочу знакомиться после некоторых его высказываний.


Вот и я такой же. Читаю, а внутри всё прямо пылает. Кинг ещё тот русофоб, но иностранным какой-то научился абстрагироваться, они выросли в понимании, что Россия - это вселенское зло, а вот наших не могу простить. Я кстати и Яхину не читаю больше по той же причине.))


На самом деле справедливо вы заметили, действительно с иностранных авторов спрос-то меньше, я как-то не задумывалась об этом раньше, они ведь выросли в другой стране и с другой «своей» историей. А вот наши конечно… непростительно это.

Полностью согласен. Но и иностранные если они писатели, то просто обязаны не мыслить стериотипно, но Бог им судья. Мы другие, будем продолжать их читать. Литература должна объединять и делиться.


У Кинга все неприятности происходят в Америке. Насчёт Кинга: этому деду уже 70 с хвостиком, ему MSNBC, CNN и прочие американские инфопомойки вкладывали в башку дерьмо больше 50 лет и что вы хотели услышать от этого старпера? Кинг не Роджер Уотерс, у Кинга мозги под другое заточены, конечно, если появятся у Кинга в книгах какие-нибудь гомики или русофобские мысли - я такие книги читать не буду, но в его старом творчестве политики нет, ну почти совсем


По мне скорее все события происходят в Америке, что логично, а где бы ещё, а вот неприятность он любит уводть з её пределы))) А насчёт старого творчесства как я согласен, то же "Противостояние" ну прелесть же и нас не трогал а в книге 1000 страниц. Что случилось? Телеканалы это понятно. Просто почему когда у нас кто-то упоминает США ено начинают упрекать что ты прицепилмя, а когда Кинг Россию пылесосить это творчество такое не обращайте внимания.)


Натыкалась на информацию,  что Кинг в начале года публиковал в своем твиттере  заявления о том,что прекращает выпуск своих книг в России, как это еще можно назвать, если не русофобией.

К огромному сожалению, из-за любви или не знаю чего еще люди не хотят признавать явных вещей. Кинг будет поливать твою национальность и страну грязью, а мы будем умиляться и делать вид, что не замечаем этого. И это печально.Если есть русофобия и неприязнь - это нужно признать, нельзя обелять, можно восхищаться творчеством, но уметь отделять зерна от плевел.
А запрет на продажу книг конечно русофобия. Он выделяет нацию и говорит, что им нельзя они плохие.


Я и не думал его обелять. Стивен Кинг - засранец, но этот засранец пишет интересные книги. Я думаю, что на Западе многие писатели - русофобы, но не у всех хватает наглости расчехлится, как Кинг


Разрешите не согласиться. Для них это будет даже в + к продажам и в продвижении. Думаю не наглости многим наоборот воспитание мешает ну или в сюжет никак точно нельзя вплести)))
Про обелять не про Вас конкретно, а когда часто встречаю комментарии наподобие" Где ты нашел там что Кинг прости России что-то говорит? А когда примеры приводишь, что я стал делать регулярно, чтобы на примере было, то и тут начинают говорить, что это художественный вымысел подумаешь.Простите грубо говоря Кинг придет в в их комнату нагадит на ковёр а они скажут, и что такого мне не сложно убрать, зато какой он талантливый.
Я сам люблю Кинга за многие вещи и он у меня до недавних пор был любимым автором и продолжаю его читать и покупать не смотря ни на что. А вот нашим авторам я такого не прощаю. Прощаюсь раз и навсегда) даже если они ну очень талантливые))


я Кинга в молодости читал много, в 90-х была такая серия "Мастера остросюжетной мистики", у меня есть 16 первых выпусков (раритет уже)))))))))))


Листья наверное уже как положено раритету жёлтые или сохранилась хорошо? Я по книгам своим смотрю какие то желтеют, а другие нет.


Всё как положено: жёлтые)))))


Но это совершенно не значит, чтобы не читать его старые книги. Борьбой с русофобией Кинга, я могу считать моё использование пиратских трекеров для бесплатного скачивания книг, в серии "Тёмная Башня" у меня скачано 75 книг Кинга в формате fb2, причём качал я давно, года 3 назад - руки всё не доходят почитать)))))))

1 2