Больше рецензий

Neveyka

Эксперт

по пуньканью шариков в телефоне

17 октября 2022 г. 18:36

2K

1.5 Гречка в гороховом супе

Вообще, я не хотела оценивать книгу. Но потом подумала, что оценка – это, пусть и субъективное, но мнение, и оно имеет право на процветание. Потом я ещё раз подумала и решила, что не хочу комментировать оценку. Но так получалось совсем нечестно – влепила 1,5 балла и молча ушла, хлопнув дверью. Нехорошо) Так что в итоге – 1,5 балла и мои мысли.

Я с большим пиететом отношусь к юным дарованиям и молодым российским писателям. Я прекрасно понимаю, что писать книги – это великий труд. А писать хорошие книги – это труд титанический. Женя Сафонова – хороший автор, и она написала неплохую книгу, просто… Субъективно, нас с этой книгой лучше было не смешивать.

У меня в детском саду был… односадник (?) Руслан, который часто закатывал истерики во время обеда. Однажды он так достал воспитательницу своим «это не буду-это не хочу», что она вылила ему второе прямо в тарелку с первым. Это был такой шок для моей нервной системы, что я до сих пор помню, как выглядит гороховый суп, перемешанный с гречкой и котлетой. Вот и меня с Женей Сафоновой лучше было не смешивать.

Возможно дело в том, что я не очень понимаю очарования историй про попаданцев. Даже если это Жан Рено. Хотя кому я вру, Жан Рено в любом виде офуфителен. Но тем не менее. Здесь вместе с попаданкой в сказочный мир приходит огромное количество отсылок к массовой культуре. И мне это не нравится – они вмешиваются в атмосферу и перебивают сказочный мир своим собственным, абсолютно не сказочным ритмом. Некоторые авторы используют их в виде тонких реминисценций и аллюзий, как Терри Пратчетт, например, и тогда они выглядят органично и придают сюжету особый шарм. Словно у книги и читателя появляется нечто общее – совместно пережитое воспоминание или тайна. Но в «Некромансе» они просто лежат в чём мать родила и обращаются к читателю напрямую в лоб.

Сюжет и герои в некоторой степени условны, и это абсолютно нормально в рамках жанра, иначе молодёжное фэнтези было бы в три раза толще и в пять раз зануднее, но конкретно здесь эта условность перемежается патетическими речами «за жизнь», которые обращают друг к другу все герои. Вообще все. По моим ощущениям, в книге нет никого, кто бы хоть раз пафосно ни сказал что-то типа «наша жизнь – игра». В сочетании с сюжетной и характерной условностью это выглядит как искусственно насаженное наследие русских классиков. Словно русский роман без этого как бы и не роман, он как будто не будет достоин назваться книгой, если избавиться от морализаторства и патетики. В итоге, в кого камень не кинь, попадёшь в пафосную мысль. Причём глубина у этой мысли небольшая – и это тоже понятно, ведь читатель не должен сладко похрапывать над бездонными жизненными истинами. Да и книга не про это. Но Женя хочет её сделать «немного и про это» – и теряет меня.

В книге своеобразный юмор – из разряда «здесь попахивает террором». Это уже крайне субъективно, но этот панибратский, местами фамильярный голос главной героини меня больше отталкивал, чем привлекал. Не говорю уж о том, что Женин авторский стиль, кстати, вполне сложившийся и органичный, включает большое количество сложных метафор – я не люблю этого в приключенческой литературе, потому что витиеватость текста, хочешь не хочешь, его тормозит. Она хороша в поэзии, на коротких формах которой прекрасно раскрывается. В интеллектуальной прозе – потому что при вторичности сюжета там первичен текст. Но не тут.

Мне импонирует мысль о красоте в простоте. Эта же книга стремится в противоположенную сторону. Она пытается включить в себя сразу несколько выигрышных характеристик, но сочетание выходит странным – перегруженным в одном, недостаточным в другом. Здесь ведь без малого 500 страниц, но при этом почти ничего не происходит. Я не могу упрекнуть героев в отсутствии роста, но даже он в основном выражается в лингвистической патетике. Сказочная атмосфера зиждется на сложных метафорах.

Не говорю уж о том, что после финального сюжетного хода, который разбил мне сердце и снова разбередил детскую психологическую травму, нанесённую Робертом Аспирином и Глипом, лучшим драконом на свете, я не рискну читать книги Жени Сафоновой дальше. Повторюсь, она совсем неплохой автор. Просто она гречка в моём гороховом супе.

Комментарии


Согласен, что любая рецензия имеет право на существование, плохая или хорошая, субъективное мнение, но если писать только хорошие отзывы, то будет как-то не очень честно, и мы же не оправдываемся, когда хвалим книгу)))
И согласен, что 100% гречка в гороховом супе мммм не хочется даже пробовать)


Слушай, мне русских прям тяжело ругать. Вот не русских нет, не потому, что я нацист-расист)), а потому что они вряд ли прочтут, а вот наши могут прочесть. Я могу кому-то сделать своими словами больно. Не, я понимаю, что творческий выход в публичное пространство должен подразумевать готовность автора принимать каки с вентилятора от публики, но быть тем, кто эти каки на вентилятор накладывает, как-то не круто... но иногда очень хочется выразить даже негативную мысль)) Но я стараюсь не быть злобным гномом))


Я где-то читал или видел, сейчас и не вспомню, что когда автор выпускает книгу в свет - это уже не его книга, а наша, читателей. Если критика не специальная, чтобы занизить мнение о книге, то это одно, а если пишешь то, что действительно думаешь, совесть чистая тоже стараюсь не писать плохих слов, но в рецензии пишу именно то, что чувствую. И это никак не ставит тебя в один ряд со слобными гномами)))


Я у Сафоновой читала "Лунный ветер" и "Когда завтра настанет вновь". Специально две с разным антуражем (викторианство и современность), чтоб понять, баг это или фича. И, похоже, морализаторство, перегруженность и патетические речи "за жизнь" все же фирменная авторская приправа. Этим страдают все, от таинственного графа из готического замка (ну этому хоть положено) до продавщицы из супермаркета. Совсем не мое, так что "Некроманс" уже даже не трогаю.

P.s. А еще недавно узнала, что именно Евгения курирует нашу с тобой "любимую" серию лучших мировых ретеллингов. Это прям неоновая вывеска "Проходите мимо, не портите карму ни себе, ни автору, явно ж не по пути".


Я у Сафоновой читала "Лунный ветер" и "Когда завтра настанет вновь".

Я сразу полезла смотреть твои оценки)) Ты у меня тут главный гуру по YA-фэнтези, потому что у нас чаще мнение совпадает, чем нет. Увидела, что ты ставила и подумала: ну норм, всё в порядке)



Совсем не мое, так что "Некроманс" уже даже не трогаю.

У меня есть "Лунный ветер" в корочке. Мне давно дали почитать, но я так и не смогла за него взяться. Что-то внутри меня сильно протестует против этой истории. А "Некроманс" выглядел как вполне себе октябрьское чтиво. Ну, наверное, он и есть октябрьское чтиво, просто во всём остальном он оправдал не мои ожидания, а мои опасения. Жаль, конечно.



P.s. А еще недавно узнала, что именно Евгения курирует нашу с тобой "любимую" серию лучших мировых ретеллингов. Это прям неоновая вывеска "Проходите мимо, не портите карму ни себе, ни автору, явно ж не по пути".

Я обратила внимание, ещё когда "Дочь для волка" читала, и подумала, что это, наверное, хорошо. Ведь автор YA-фэнтези лучше чувствует жанр, чем редактор. А оказалось, нет. И в результате даже дурацкая "Дочь" читалась проще и приятнее, чем "Некроманс". Ну в общем, да, разошлись как в море корабли))


У меня есть "Лунный ветер" в корочке. Мне давно дали почитать, но я так и не смогла за него взяться. Что-то внутри меня сильно протестует против этой истории.

Ух, чудится мне, что "Лунный ветер" тебя бы триггернул)
Там не попаданство, мир другой, магический, аллюзия на викторианство, но автор безумно любит пасхалки, так что встречается там и про "мальчика, которому лучше было рисовать картины вместо того, чтобы вещать с трибун", и явные отсылки на книги-фильмы-музыку. Кого-то забавляет, а меня выбивает из истории напрочь, особенно когда исполнено не так чтобы тонко.
Плюс там есть очень своеобразный финт ушами, за эти самые уши и притянутый. Сделан, чтобы все страдали, портит все впечатление от героев, и мне до сих пор хочется взорнуть сусликом в тундре, когда вспоминаю.



А "Некроманс" выглядел как вполне себе октябрьское чтиво. Ну, наверное, он и есть октябрьское чтиво, просто во всём остальном он оправдал не мои ожидания, а мои опасения. Жаль, конечно.

"Некроманс" я просто встречала на просторах сети сто лет назад, на Литнете или вроде того. Тогда он позиционировался как ромфант-попаданческий-обыкновенный, назывался задорненько "Смерть и прочие неприятности", ну и обложка соответствовала. Так что ребрендинг меня не заманил))



Я обратила внимание, ещё когда "Дочь для волка" читала, и подумала, что это, наверное, хорошо. Ведь автор YA-фэнтези лучше чувствует жанр, чем редактор. А оказалось, нет. И в результате даже дурацкая "Дочь" читалась проще и приятнее, чем "Некроманс". Ну в общем, да, разошлись как в море корабли))

Я вот только узнала(
Вообще, под ее началом выходили и другие переводы, я посмотрела свои оценки и... да, с такими полярными вкусами лучше не пытаться взаимодействовать))


но автор безумно любит пасхалки, так что встречается там и про "мальчика, которому лучше было рисовать картины вместо того, чтобы вещать с трибун", и явные отсылки на книги-фильмы-музыку. Кого-то забавляет, а меня выбивает из истории напрочь, особенно когда исполнено не так чтобы тонко.

Здесь тоже это происходит постоянно, вплоть до намёков на того же Гитлера. Есть момент, где упоминается реакция демонов на соль, а рядом сноска, в которой говорится, что главная героиня об это знает из сериала, в котором парни ездят на Импале. Т.е. если человек не смотрел "Сверхъестественное", то у него сразу две потерянные отсылки, потому что название сериала в тексте не упоминается. И, если первую отсылку можно просто не заметить, то второй тебе откровенно тыкают в лицо. Я абсолютно никакого удовольствия от этого не получаю, хотя суть пасхалки мне понятна.



Плюс там есть очень своеобразный финт ушами, за эти самые уши и притянутый. Сделан, чтобы все страдали, портит все впечатление от героев, и мне до сих пор хочется взорнуть сусликом в тундре, когда вспоминаю.

Ты про то, что там главная героиня переспала нет с тем парнем, а он потом всё равно умер? Или что-то там такое было? Я плохо знаю сюжет, но об этом наслышана. Фу, вот так вне контекста книги, это звучит как мерзкая мерзость, непонятно зачем вообще изобретённая. Зная об этом, я тем более не хочу читать книгу!



"Некроманс" я просто встречала на просторах сети сто лет назад, на Литнете или вроде того.

А я вот не знала! И про ребрендинг не знала. Знала бы, наверное, не стала бы покупать. Я вообще начинаю зарекаться от чтения ранних работ молодых авторов. Писательский опыт, как ни крути, не пропьёшь.


Или что-то там такое было? Я плохо знаю сюжет, но об этом наслышана. Фу, вот так вне контекста книги, это звучит как мерзкая мерзость, непонятно зачем вообще изобретённая.

Там спасение друга от проклятья через волшебную писечку. Полагаю, оно должно восприниматься как акт высочайшего героизма, но по итогу выглядит мерзко. ГГ несёт свою жертву алым знаменем, утирая уголком слезы. А друга жалко: пришла, понимаешь, жертвенная овца, закрыла глаза и как начала думать об Англии, а ты давай, действуй.
Кто-то зовёт это отличной драмой, но по мне ситуация высосана из пальца и придумана специально, чтобы "стеклоооо". Не выношу такое.
Серьезно, если б она просто переспала и спасла — черт с ним, но тут она СТРАДАЛА, и вся сцена буквально сцена изнасилования, причем всех, и мужика, и гг, и читателя...


Читала "Лунный ветер". По сравнению с тем, как в среднем написан русский ромфан написано вот прямо нормально. Но мне было очень нудно, я не понимала зачем мне в сюжете знать вещи, которые там описывались. Дочитывала десятикратным темпом.

"Некроманс" интересен по тематике "некромантов" думаю все-таки дам шанс. Но после вашего отзыва, теперь точно, только если появится в электронке.

Я почти не читала русского ромфанта, поэтому мне совсем не с чем сравнивать, но эта книга показалась мне скучной – сюжетно. Возвращаясь назад, я не могу вспомнить, из каких событий она была сложена. Там вроде ничего не происходило. Но, наверное, основные мои претензии всё-таки именно к стилю изложения и сложения истории, который оказался совсем не мой. Так что простор для хорошей оценки всё равно остаётся большой, надо пробовать)


Я не понял. Мужчине читать этот YA, или нет?)

Никит, ну ты чё, ты же мега-адекватиш, что за гендерные предрассудки?))))) Ваще не знаю, что тебе сказать) Особых соплей романтических тут нет. Если тебя интересуют жизненные истины типа "лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, что не сделал", тогда, конечно, читать. Если ты уже познал суть большинства присказок и поговорок про Смысл Жизни, то большого смысла в чтении я не вижу. Ну разве что познакомиться с творчеством автора. Вот как я, например)


Впечатления когда-то были те же.
Сейчас поймала себя на мысли, что читала кучу книг Сафоновой (реально - и "Риджийский гамбит", и эту дилогию, и "Лунный ветер"... "Когда завтра настанет вновь" в долгом процессе), и ни одна мне не понравилась. Вообще ни одна. В основном как раз из-за пафосных героев, которые многословно изрекают прописные истины без капли самоиронии.
Но я с упорством, достойным лучшего применения, зачем-то продолжаю читать автора))
Не понравилась история про попаданку? Ну, наверное, следующая будет лучше... не, не особо лучше. Готический роман? Надо заценить... не зашел. Фейри? Ну, как пройти мимо фейри.
Вот и мучаю этих фейри с прошлого декабря)))
Токсичные отношения, как они есть)))


Те же мысли что у вас. С трудом продиралась сквозь эти философства у "камелька". Если бы не морали, размазаные по страницам, книга была бы тоньше, легче и интереснее. Берусь за вторую, с внутренним содроганием, глядя на вполовину больший объем. Но если к плюсам - история неплохо заходит промозглым осенним вечером накануне Саммайна. Такая печально-трогательная первая любовь в скелетно-призрачном антураже.