Больше рецензий

6 сентября 2013 г. 02:43

3K

3

Всегда считал, что тоска, которая навалилась в один прекрасный день на капитана Грэя – это спермотоксикоз. Но, если это не так, то в произведении описаны обычные матросские забавы Грэя – водка и карты, но цензурой вырезаны портовые шлюхи. Цензура эта называется ханжеством автора. А еще я в детстве всегда считал, что Лонгрен должен винить в смерти жены самого себя, так как не смог обеспечить семью. Это его убивало, он постоянно об этом думал и повел себя как дешевка – обвинил во всем Меннерса и помог ему сдохнуть. Ему, несомненно, полегчало. Кроме того Меннерс пылал страстью к его жене – почему мы тогда не осуждаем многих других литературных героев, которые из-за этого совершали гораздо худшие проступки, чем в, данном случае, невинный отказ в кредите.

Личность капитана Грэя была бы примитивной и мажорской, если бы не природная тяга его ко всему брутальному. Он мог стать кем угодно, но выбрал суровые условия моря и обязательное уважение его мужского достоинства. Такое бывает – кто-то выбирает армию, чтобы командовать, среду погрубее, но, как правило, им приходится долго и мучительно служить и добиваться регалий. Грэю было намного проще – заплатил и стал капитаном. Автор в свою очередь тоже мог сделать Грэя кем угодно, но сделал его именно таким – частным случаем отпрыска богатого рода. И действительно – это более притягательно для разного рода провинциальных Ассолей. Это более романтично – вот она где, романтика-то спряталась.


И особенно радует следующее

– И ты тоже, дитя мое! – вынимая из воды мокрую драгоценность, сказал Грэй. – Вот, я пришел. Узнала ли ты меня?


Он ее удочерить решил или там что-то похуже?

Ассоль было уже пять лет, и отец начинал все мягче и мягче улыбаться, посматривая на ее нервное, доброе личико


С трудом себе могу представить подобное

1 2

Комментарии


– И ты тоже, дитя мое! – вынимая из воды мокрую драгоценность, сказал Грэй. – Вот, я пришел. Узнала ли ты меня?


Думаете, "котик мой" или "лапонька моя" больше бы соответствовало ситуации?


У Достоевского есть неподражаемое обращение к девушке - "маточка"


о, да:)))))


От старого мерзкого развратника. А Грушенька- не Ассоль, увы (к счастью)


Это вы про меня или про Достоевского?


Сами знаете про кого.
Согласна с Вами в в том, что хороший вкус состоит не только в том, чтобы самому не сказать пошлость, но и в том, чтобы другого на неё не спровоцировать. (это я про "Алые паруса").


Достоевский далек от разврата. Это видно по нереальным образам проституток, которых он видел только издали


МАТОЧКА
маточки, ж. (простореч.). Уменьш.-ласкат. к матка. || Вообще ласкательное обращение к женщине, девушке, девочке.
Толковый словарь Ушакова


– И ты тоже, маточка моя! – вынимая из воды мокрую драгоценность, сказал Грэй. – Вот, я пришел. Узнала ли ты меня?


Далее по тексту. Класс!


есть такой пошлый анекдотик:
Ночь. Микола и Дуня на сеновале. Трудится парень и т.д., но не ахов не охов), в какой-то момент Микола подымает голову и вопрошает:
- Дуня у тебя хоть Матка е?
- Ни, я кругла сирота!
(заранее мои вам пардон)))


Да, еще Миронов говорил, что жениться нужно на сироте


))))))) и второй расскажу, с одного журнала давно вычитаны, оба гм любимые):
Англия. Ночь. В замке лорд и леди занимаются тем же, в какой-то момент леди пошевелилась, что заставило среагировать лорда и вскочить со словами:
- Дорогая! Я седлал вам больно?
- Нет!
- Но, но почему же вы пошевелились?
)))))))))))


Могу порекомендовать вот эту книгу


ой не))) мне этих двух достаточно). я об этом и про это не очень люблю) и хоть люблю ЛР, но эти места пропускаю)


Да, к чему лишние нервы


Один гений здесь недавно увидел разврат во фразе "друг на худой конец". Мало ли у кого какая извращенная фантазия. Он и в этой фразе наверняка что-то для себя найдет

– И ты тоже, дитя мое! – вынимая из воды мокрую драгоценность, сказал Грэй. – Вот, я пришел. Узнала ли ты меня?

Вот мне так и увиделось.


Между тем речь шла только об обращении "дитя мое"


И мне))


извращенки


Достоевский - далёк, а его герой, старый Карамазов - развратник. Разве нет?


Это и есть Достоевский. Он это написал. Значит разбирался. Подобных уродов у него множество


Никогда не понимала тех читателей и толкователей, которые не разделяют личности авторов и их героев.

(должна убегать, жалко...)


Про личность и речи не шло. Старик Карамазов и не может быть Достоевским, потому что это место уже занято Алешей. Хотя у Федоро Михайловича и были раздвоения личности, как в "Селе Степанчиковом", но это не тот случай. Имеется ввиду, что личность старика он понимает


Вот циники мы все-таки стали...А лет 30 назад это была просто такая романтическая история...Даже не знаю,что хуже - быть циником или наивняком в вопросе романтики?


Как раз лет 20 назад и читал


Вру. 23


Ну что вы, неужели совсем не понимаете культуру патриархата, где обращение жениха к невесте "деточка" вполне естественно. Поскольку женщина в такой культуре - существо неразумное, глупое, большой ребёнок по сути, передающийся с попечения отца на попечение мужа. Так что Ассоль и есть большая такая "деточка".


Никакой "деточки" там нет. Там "дитя". Представьте какого-нибудь князя Мышкина, называющего Настасью Филипповну "дитя мое". Речь не о культуре, а конкретно об этих двоих


Просто не думаю, что этих двоих можно вытащить из той культуры, в которой они создавались, и рассматривать в вакууме. Тем более, что история сама по себе как раз в духе патриархата: девочка должна сидеть и ждать, это у неё доля такая.
А про Мышкина ничего не могу сказать, не читала.


В общем и целом речь именно об этом. О вдалбливании неких образов насильственным путем.


поэт. ласковое обращение, преимущественно к юноше, девушке. ◆ Дитя моё, // Я возлюбил тебя // Любовью вечною до твоего рожденья.
перен., устар. наивный, неопытный человек ◆ Я глупец, дитя, // И против ваших слов ответа не имею. М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835-1836 г.


а в остальном... мне тоже не понравилось это произведение ))


Помню в школе нужно было написать сочинение на сие творение. Далось мне это тяжело, ибо произведение не впечатлило:) и романтикой не прониклась))


Зато теперь об этой паре друзей можешь написать многое


Ха, да целый трактат))))))
Я как-то сама аналогию не провела:))))))))

Вот видишь!!! Еще в детские годы не понимала я это:)))


как раз на днях как-то вдруг задумалась об Алых парусах. сообразила, насколько эта сказка насквозь патриархальная, аж испугалась.


На самом деле - это качество автора. Но по счастливой случайности совпало с русским духом. Извечная вера в сильного царя-батюшку. Не думаю, что именно патриархальность Грин специально изобразил. У него Грэй абсолютно уродски ведет себя по отношению к матери и это тоже укладывается в образ сильной личности. На этом фоне его романтичность еще раз льстит всем ассолям, которые сидят на попе и ждут парусины


про мать аще не помню уже, заинтриговал ты меня, перечесть что ли Оо

ха, чего вспомнила. в школе долго воротила нос от этой повести из-за названия, потому что словосочетание «алые паруса» (вроде как «красные флаги») ассоциировалось с чем-то революционным, а революция для меня всегда тоска.
собственно, только этот образ самый яркий в повести. вот только символ — чего?


Крови, конечно. Ассоль с камелиями. Когда паруса снова побелеют...А вообще - это он слизал у древнегреческого Тесея с его черными парусами


Красные флаги - такого не помню, но "Флаги на башнях" - супер


красные флаги — это собирательный образ, сложившийся у меня в голове %)
Флаги на башнях сто лет назад должна была прочитать уже *хлопает себя по лбу*


поэму "Смерть пионера" давно ищу. Нигде нет даже упоминания о ней. Помню концовку "Поздно...Глухо грянул выстрел"


ещё и пионер умер? Оо
она точно не Красный галстук называется? а то на алибе есть.


про Ассоль с камелиями — пацталом, только сейчас дошло х)

1 2