Больше рецензий

5 августа 2022 г. 17:06

3K

4.5 Дождь нелюбви

Совершенно английская книга: как по окружающей персонажей обстановке, так и по поднятой проблематике. Сперва кажется, что Сирил - тот призрак, что живёт на холме, будет вполне себе "дружелюбным Каспером", но потом выясняется, что за ним стоит непростая история.

Думаю, что читателей книга долго не будет отпускать именно из-за поднятой проблемы - отсутствие любви родителей к одному из детей, а также, как именно ребёнок будет это воспринимать, и как именно мстить за отсутствие любви. Надеюсь, что это не такой уж и спойлер, в конце концов, это главный лейтмотив всего произведения. Хотя Сирил-призрак довольно легко отзовётся о причинах своей смерти, на самом деле обида его тянется многие столетия и Сирил-мальчик увидит множество отражений истории Сирила в собственной жизни.

Что мне точно понравилось - необходимый для привиденческий истории мотив расследования. Сирил-мальчик будет постепенно узнавать историю Сирила-призрака и, если сначала будет считать, что это просто интересные зарисовки из жизни монастыря тысячелетней давности, то потом из других источников будет узнавать всё больше сведений, которые позволят дополнить происходящее, понять, что же именно происходило, что привело к трагедии.

Сирил-мальчик далеко не первый человек, который увидел Сирила-призрака, мальчик получит различные сведения о призраки (благо в деревне начнут происходить жутковатые события), узнает, что Сирил - не единственный призрак, но и многие другие удерживаются на земле своей неискуплённой виной. Самое интересное, что противоречивые сведения будут правдивы и с той, и с другой стороны. Каждый видит ситуацию по-своему, некоторые цепи боли можно только разорвать, чтобы не плодить новые. Моральная дилемма всегда интересна тем, что у неё нет чёткого ответа, оба противоположных ответа могут быть правильными.

Что мне особо понравилось - достоверность описываемого. Персонажей не так много, но в них веришь. И ты не дёргаешься постоянно, представляя автора, а можешь спокойно погрузиться в историю. Понятно, что история призрака поможет Сирилу-мальчику взглянуть иначе и на весь мир, и на самого себя. При этом будет и достаточно мистической составляющей, и даже две других линии в прошлом призрака, чтобы детективная составляющая была насыщенной. Не говоря уж о линиях тех, кто с призраком общался в предыдущие годы.

Мне кажется, в Англии книга бы пользовалась колоссальным успехом. Там есть шикарный бэкграунд схожих социальных историй, у них бы срабатывал эффект узнавания, а тут каждая составляющая (мистическая, социальная, детективная) - на высоте, да и насыщена разнообразными линиями. В России книга будет оставлять абсолютное впечатление переведённой.  И точно вызовет дискуссию, кто прав, а кто виноват. Помимо всех перечисленных достоинств, книга интересна и тем, что тут нет чёрного и белого. "Шалость" Сирила, за которую его сослали в деревню, оказывается чересчур психологически давящей, чёрные поступки вызывали не менее чёрное раскаяние. На всю книгу только один однозначный злодей, да и то не центральный персонаж, все остальные вызывают вопросы: а как они оправдывали себя? А что они чувствовали?

Забавно, что у меня три привиденческие книги для подростков подряд. В "Усадьбе в ледяной лощине" авторка слишком сосредоточилась на социалке в ущерб сюжету. В "Холме Сирила" писательница смогла вытянуть несколько линий детектива и крайне неоднозначные социальные вопросы. Что меня ждёт в третьей книге ("Призрак полночного озера") - ещё узнаю, но вот теперь "Холм" задал планку. То есть да, шикарные истории про привидений и взаимоотношения со взрослыми - возможны и могут получать очень клёвыми!

Комментарии


С чем рифмуется Сирил

Отличная рецензия, даже не похожа на твои обычный.


Они у меня всегда отличные))

Сирил - рифмуется с "перил". Ну, и Кирилл, это разные формы одного имени))))


Сразу видно умную девушку.

Сирил поблагодарил, что он не Кирилл. А Кирилл говорил, что если бы не Сирил, то о бы стал бы  как "перил".



Они у меня всегда отличные))

Всегда всем приводил тебя в пример, как только заходит разговор об скромности. То говорю вот посмотрите, самый скромный из всех Королей.


Скромность - это отличная черта Королей. Так же, как гениальность, великолепие и величественность.


Звучит, все вкусно и красиво.Захотелось, тоже стать королем.


Место занято!)))


Так всегда, самые лучшие места уже заняты.

Вот читал одну книгу, там было про то, как монархия во Франции, поменялась на Республику и правление президентское.

:))


А я всегда думал, что в "Сирил" ударение на первый слог, во всяком случае, Сирила Гана так объявляют, а в словах "перил" и "Кирилл" на второй. Как сказал бы старина Винни, какая-то неправильная рифма получается)))


Но тогда я тем более не могу найти рифмы))


А по-французски как раз СирИл. Так что допустимо)))


Я как раз именно французский вариант люблю)) Хотя люблю и Сирила из мультсериала "Еноты"))


Большое спасибо за отличную рецензию!)


Всегда рада, тем более книга понравилась :)


Тоже для себя отметила, что очень классно передано то, что каждый видит ситуацию по-своему. И вот она история с разных сторон. И поди рассуди, кто там прав, кто виноват.

И в остальном плюсуюсь. Книга классная.

Задумалась над английскостью книги.))


Задумалась над английскостью книги.))

Слушай, а реально напоминают "Совы на тарелках" Алана Гарнера. Если ещё не читала, попробуй, мой любимый автор!)


Не, не читала такое. Попробую.)


Попробуй! Я Гарнера обожаю!


Обязательно. Уже и сравнить интересно в плане английскости.)


Няняняняняняняян! Хоть кого-то подсажу! Он - замечательный!!!


Я уже после Наташиной рецензии забрала, а теперь думаю, может, повыше подвинуть)


А давай!))


сделано) а там уж как получится)


Жду тогда!)