Больше рецензий

zurkeshe

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 августа 2013 г. 22:01

124

4

Побитый жизнью мужик покупает домик на холодном берегу - чтобы просто смотреть на море, писать программы для заокеанского работодателя, вежливо раскланиваться с редкими соседями, не обращать внимания на странности типа взрывающихся стекол и валяющихся под ногами рук - и не вспоминать про распирающие шкаф скелеты. Скелеты приходят сами, почти не постаревшие, красивые, богатые, во плоти и во всеоружии. Потому что холодный берег оказался точкой, на которой старый добрый мир вздохнет, повернется и либо рухнет, либо равнодушно проползет по герою - как и двадцать лет назад.

Яна Дубинянская умница, красавица, мать троих детей и сильный писатель. "H2O" - очень крепкий роман, внезапно оказавшийся весьма актуальным (спасибо таланту автора и новейшей украинской истории, которая накопила годные модели для российских массовых протестов).
Понятно, почему фантасты считают Дубинянскую своей: фабульно и идеологически роман тяготеет к российской фантастике "четвертой волны" и живо напоминает, например, " Путь побежденных" Андрея Лазарчука. Понятно также, почему сама Дубинянская и сочувствующие ей критики предпочитают вяло отпинываться от гетто, которое последний десяток лет решает принципиально иные задачи принципиально иными способами. "H2O" хорошо придуман и тщательно сделан, при этом быстро выжигает опасения, возникающие у заскорузлого читателя при столкновении с понятием "украинская фантастка". Роман написан в подчеркнуто мужской манере, суховатой и жесткой, и с этим связана одна из трех проблемок. Если я правильно понял, именно игра в мужской почерк заставила Дубинянскую впадать в мачизм, который обычно выдает отчаянную неполовозрелость субъекта ("Информационный портал раскинулся завлекательно и броско, словно порочная женщина на ярком покрывале", "Вонзил ключ в замочную скважину сильно и точно, как нож под ребро" или "Особенно ощущая затылком длинный чужой взгляд — перед собственным, быстрым и прицельным, как снайперский выстрел через плечо").
Вторая проблемка - недоредактированность текста. Издатель, похоже, подпал под бесспорное обаяние стиля и оставил в тексте звонкие чушики вроде "сдавшись перед необходимостью принять душ", "под ноги то и дело попадались обрывки желтой резины", "мельком черкнул взглядом о счастливый свет Женькиных глаз" и прочую "малейшую подоплеку у этого иррационального чувства, сверкающей звонкой уверенности".
Третья проблемка упирается в помянутую традиционность текста: сюжет развивается довольно предсказуемо, рояли не притворяются кустами, вопрос лишь в количестве финальных жертв. Ответ меня вполне удовлетворил. Да я и неспроста оперирую уменьшительно-ласкательным суффиксом: перечисленные особенности романа являются не проблемой, а частью правил (ну вот так в боллитре принято, ага). Написан "H2O" круто и читается с интересом.