Больше рецензий

3 июля 2022 г. 15:38

825

5 Учитель ОБЖ смотрит фильмы катастрофы со словами: «Я же говорил».

У меня тут будет серия рассказов по рекомендациям,  M_M_M  , за что ей и спасибо.

Этот отзыв был одним из трудных. Всё дело в том, что мне M_M_M , попросила быть "нежным" с её любимым рассказом. А так же, прочитал, один из отзывов. Читатель просто, вопил.



Друзья! Не читайте рецензИИ на эту книгу, если не читали ещё саму книгу. Здесь спойлеры!

Хм, подумал я. Вызов принят. И как говорил Барни Стинсон это будет "Леген...подожди, подожди...дарно", но это не точно.

И так рассказ оказался не рассказом, это повесть, фантастическая, американских авторов Кэтрин Л. Мур и Генри Каттнера, опубликованная под совместным псевдонимом "Лоуренс О'Доннелл" в сентябре 1946 года.

Это мое первое знакомство с творчеством этой семейной пары.

Что же там?

Оливер Вильсон, живет в американском городке. Он зарабатывает тем, что сдает свой дом в аренду. И вот в Мае его дом арендуют, необычные постояльцы. Иностранцы, они были холодные, надменные и изящные и богатые. Похожие иностранцы, начинают заселятся и в соседние дома.  Девушка Оливера, хочет продать дом другим людям, пока за него дают хорошие деньги. Оливер пытается разузнать, как можно выселить странных постояльцев. И тогда он узнаёт правду..

Пролог.

Хоть рассказ и издан в 1946 году, не очень уверен, что действия повести, происходит именно в это время. Мне кажется, что это такое альтернативное будущее, песочница созданная авторами, что бы проиллюстрировать свои мысли и идеи. Он такой обезличенный без привязки к местности и времени.

Это всё могло произойти где угодно.

Разбор.

Слушал эту повесть в аудио формате, только на сайте указана "Модель для сборки", мне хоть и нравится как читает Влад Копп, но электро музыка, раздражает. Получается такая селедка под шубой. Хотя скажу так когда услышал первые рассказы, что читались в "Модели для сборки" мне нравилось, но все познается в сравнении. Поэтому включив сразу вариант модели для сборки, пошёл искать альтернативу.

Выбрал вариант чтеца, как он себя называет "Гарри Стил". Справился не плохо. Время 2 часа 9 минут, еще в начале и в финале небольшие музыкальные вставки.

Насчет названия рассказа, так и не определился во мнении подходил ли это название "Лучшее время года", так как лишь отдаленно даёт понять, что нас ожидает.

В оригинале название "Vintage Season". Просто читая получается Винтажный сезон. Мне это название очень даже нравится, но и оно запутывает слегка.  Дело в том, что во франции так виноделы называли "сезон сбора винограда"  и если просто забьете вот в какой-нибудь онлайн переводчик, это выражение то получите "Сезон сбора урожая".

Еще если говорить про виноделие.



Вина, крепкие напитки или урожай определенного года. Слово винтаж или миллезим используют как для обозначения года выпуска вина или крепких напитков, так и для названия таких напитков.

У нас вот когда был помоложе, то же в нашем молодежном сленге ходило это словечко. Когда многие вещи, что были популярные в 70-80 годы у наших родителей, стали "писком моды" и у нас. Доставали многие девчонки мамины вещи, и ходили в них.

Поэтому мне бы название больше понравилось, "Винтажный Сезон" , и применительно к моде, но с учетом виноделия, когда скажем какой то определенный год и месяц вина, ценится больше, знатоками вин.

Сейчас голливудские звезды одевают платье сделанные еще до их рождения.

o-r.jpg

Звезды в платьях 50 годов.

Вот и люди которые сняли дом Оливера Вильсона, мне напомнили таких вот звезд, "небожители". Люди с красных ковровых дорожек. Красивые и надменные. Холодные и отстраненные.



Первым шел мужчина, высокий и смуглый. Его осанка и даже манера носить костюм выдавали ту особую надменную самонадеянность, что дается твердой верой в правильность любого своего шага на жизненном пути. За ним шли две женщины. Они смеялись, у них были нежные мелодичные голоса и лица,наделенные каждое своей особой экзотической красотой. Однако, когда Оливер разглядел их, его первой мыслью было: здесь пахнет миллионами!

Главный герой повести Оливер, принял их за иностранцев, за их не похожесть, и то как они говорят. Вы наверное знаете, что вот хоть многие люди в разных странах говорят на своем родном языке, но какие то интонации, ударения, специфические словечки, определяют откуда они.

Когда учился в институте, выбрал в качестве второго языка "немецкий", и вот учительница мне говорила, что у меня интересный бюргерское произношение, как у жителей Баварии. Во всём конечно виноваты, старые советские фильмы, про войну, где немцы говорили, а голос на русском переводил. Так вот многих и ловили шпионов. Вспомните сериал "Диверсант" , там герой артиста Кирила Плетнева, который взял документы "Бобрикова", у него вот было берлинское произношение.

Вот и запомнились мне эти интонации, пытался повторять услышанному. Такое же и в русском языке, когда к нам приезжают скажем из Москвы, то конечно мы не определяем, что это москвич, но то что россиян сразу. Слишком по другому ставит ударение. У нас вот у белорусов, есть у некоторых небольшое "гыканье".

А у этих иностранцев была очень правильная речь.



Даже их речь -и та была странной Они слишком тщательно выговаривали слова и произносили подчеркнуто раздельно. Английским языком они владели, как своим родным, но разговаривали на нем так, как поют певцы-профессионалы, в совершенстве овладевшие голосом и интонациями. 

Все выдавало в них, что то не обычное и странное. И еще как никогда Штирлиц, не был так близок к провалу.

И поэтому Оливер, и захотел разузнать о них побольше. Плюс у него девушка была, которая, плотно и жестко сжимала его в своих цепких руках. Ей хотелось продать дом, а для этого надо было выгнать странных постояльцев.

Самое удивительное наверное в этом рассказе, это вот знаете, как есть ожидание праздника, например нового года, в какой то момент, у вас в душе, в мыслях. Появляется это чувство. Вы понимает, что не что хорошее и прекрасное вас ждёт. И вот это чувство само по себе лучше, сам праздник. Так как в такие моменты кажется, что всё возможно. И дед мороз и чудеса и всё всё всё.

o-r.jpg

А потом, вот в 00.01 минуту, после боя часов, шампанского. Оно начинает угасать, чуда не произошло.

В повести тоже такое есть, только не ожидание праздника, а ожидание чего то не понятного, но не очень хорошего. Как будто бы велосипед мчится с горки, а ты жмешь на тормоза и они не срабатывают. Ты начинаешь нервничать, но еще думаешь, что сейчас вот остановишься и всё будет хорошо. Но чем дальше тем тревожнее в груди.

o-r.jpg

Словно в детстве смотришь страшный фильм, тебе страшно, но хочется посмотреть.

В литературе и кино, такое называют Саспенс. Только тут он не такой прямо страшно - страшный, а постепенно, по чуть чуть.  И нарастает к финалу. Но как и с праздником, который проходит, ожидание того, что произойдет, лучше чем то, что происходит.

Есть такое понятие, как открытый финал, когда автор или режиссер, оставляют лазейку для своих читателей или зрителей, что бы они могли сами додумать.

Тут же нас словно бабочку прикалывают. И говорят, а вот так, а что ты хотел.

Финал и отличный, жутковатый и как холодный душ. Ты начинаешь вспоминать всё, что было до этого в повести. И вся эта мозаика собирается в одну большую картинку.

Мне повесть, показалось, чуть затянутой.

Но с другой стороны, она притягательная.

Красивый слог и образ мысли.



То был шум воды, шорохи волн на бесконечном отлогом пляже.

Красивые отношения и чувства.



"Как сладко нам вдвоем", - сказала она. Он медленно пересек комнату и взял ее за руку, ощутив теплое пожатие пальцев. Она заставила его опуститься на колени у шезлонга, тихо засмеялась,закрыла глаза и приблизила лицо к его губам. Их поцелуй был горячим и долгим. Он ощутил аромат чая в ее дыхании, ему передалось ее опьянение. Но он вздрогнул, когда кольцо ее рук вдруг распалось и он почувствовал на щеке учащенное дыхание. По лицу ее покатились слезы, она всхлипнула.

Этот чай, который пьет главный герой с одной из иностранок.



Вам нравится чай? - Очень. - Вы, очевидно, уже догадались, что это не простой чай, а эйфориак? 

Тоже было бы интересно его попробовать.

Но всё это очень затянуто, и всё ведет, к тому финалу, что уже говорил.

Вы меня спросите, алё гараж, ты же там в начале говорил это фантастика.  Если убрать от сюда фантастичность сюжета, то получится какой нибудь репортаж новостей.

Но именно фантастичность сюжета делает его еще более притягательным.

Путешествие во времени. Путешественники, как любители, вин, берут новую бутылку, смотрят её год и месяц, и в предвкушении, открывают пробку, что бы продегустировать этот сезон.

Они как Луи Дю Финес в фильме "Крылышко или ножка", где он играет гения дегустатора.

o-l.jpg
01:20

Только они дегустируют года и месяцы прошлого.

У меня после прослушивания повести, осталась, мысль, а сколько раз они или другие люди, путешественники во времени проделывали всё то, что произошло в рассказе.

Мне это напомнило, Кира Булычёва, и приключения Алисы Селезневой, там когда они прилетели на планету Шешинеру.



Примерно в 2069 г. один шешинериец изобрёл средство — таблетки, которые позволяют путешествовать во времени на год-два в любую сторону. Через некоторое время планета пришла в запустение. Настоящее шешинерийцев не интересует. Будущего они боятся. Никто не работает. Правительство пыталось запретить таблетки, но их так просто изготовлять, что каждый стал их делать у себя дома. Основное занятие шешинерийцев теперь — повторное переживание приятных моментов недалёкого прошлого.

o-r.jpg

Они брали Ананасы из холодильника.  И благодарили Алису. Только Алиса об этом не знала, она разрешит им их брать только завтра. И так раз за разом они повторяли это событие, беря Ананасы из холодильника.

Возможно и эти странные иностранцы, делали тоже самое. Когда им было скучно, брали вот как бутылку вина, открывали и снова пробовали. И не делают ли они это снова.

Часто пишу отзыв, хочется рассказать об одном, а потом пишу другое. В этот раз было так же. Наверное если бы не хотел открывать завесу тайны финала, то чуть бы рассказал, о другом. Ведь всё, что происходит в повести, может и наше время переложить. Кто читал, тот думаю поймет. Ведь возможно, всё что происходит, это влияние таких иностранцев. Холодных наблюдателей.

А еще от книги, как и от вина хорошего, остается послевкусие, которые ты начинаешь чувствовать.  И начинаешь смаковать.  Винные мастера называют это  «финиш» и этот фактор является важным в анализе вина.


Передаю привет большой,  M_M_M,  за рекомендацию этой повести. Она действительна очень классная.

Комментарии


Какой классный отзыв. Очень рада, что ты прочёл рассказ, то есть повесть :) И знаешь, я ведь не заметила, что она называется Сезон сбора урожая. А так оно и есть - они собирали урожай. Он зрел-зрел и созрел, а они его собрали.

Я этот рассказ слушала в Копповской начитке - когда ехала по границе Алтая и Монголии. И там так пустынно на тысячи километров кругом, и этот рассказ, и то самое ощущение катастрофы, о котором ты пишешь - никогда не забуду.


Я рад, что тебе понравилось. И спасибо еще раз, за наводку, сам бы вряд ли его прочитал.  А он стоит того, что бы его прочитать.
Мне прямо завидно стало.



когда ехала по границе Алтая и Монголии.

Сейчас хорошее время туда ехать - всё равно в нормальные места не уедешь, только и остаётся ездить по границе Алтая и Монголии ))))


У вас такая страна, что можно путешествовать и путешествовать.


Равнинные страны мне скучноваты. А в горах нет норм дорог, как в Америке, Швейцарии или Италии, да и в целом они невысокие.


Интересный подход.


Прочитаю про Шешинеру, интересно.


Это вроде 11 или 12 глава, если не ошибаюсь. Они там небольшие.


Ещё прикольно, что действие происходит в наше время, а я настолько была очарована сюжетом, что не заметила, этого мне запомнилось, что действие происходит в Средние века.