Больше рецензий

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июня 2022 г. 20:32

1K

5 Притча на века

Животные устроили переворот на отдельно взятой ферме. Устроили господство класса животных под предводительством свиней.
Не смотря на то, что пашут животные также, как и при человеке, а некоторые теперь и больше, животные счастливы, ведь они свободны.

Создают гимн, 7 заповедей, учат животных по мере сил грамоте, ферма процветает.

Но не всё спокойно в рядах свиней. На очередном собрании власть из лап Снежка перехватывает Наполеон.

И тут начинается подкручивание гаек, подтасовка фактов, коверкание истории и просто изменение некоторых заповедей:
Было:



Тот, кто ходит на двух ногах — враг.
Тот, кто ходит на четырёх (равно как и тот, у кого крылья) — друг.
Животное не носит одежду.
Животное не спит в кровати.
Животное не пьёт спиртного.
Животное не убьёт другое животное.
Все животные равны.

А стало:

Животное не спит в кровати под простынями.
Животное не пьёт спиртного до бесчувствия.
Животное не убьёт другое животное без причины

И после осталась только одна заповедь:
Все животные равны, но некоторые более равны, чем другие.

Прошло время и уже не осталось никого из поколения "восставших", новое поколение знает только то, что видит, или рассказали.

Свиньи же всё больше "очеловечились".

Хоть Оруэлл и написал эту притчу о СССР, но мне кажется, что под эту кальку можно любую страну, государство подогнать - всё едино.

Превосходная сатира. И очень горькая правда. Ведь всегда так всё и происходит: хотели , как лучше, а имеем то, что имеем.

Всё-таки Оруэлл гениален! В такой маленький объем столько вместить! Пока есть общество, эта книга будет актуальна.

Читаем классику вместе!
Остров сокровищ
Назад в прошлое!

Комментарии


Хм. странный перевод книги. Всегда думал, что это Скотный двор называется.


Можно перевести как и "ферма животных" и "скотный двор", и "скотское хозяйство", и "животноводческая ферма"
Animal Farm: Animal - животное +Farm-ферма, крестьянское хозяйство, питомник


Да спасибо, просто это как сериал смотришь иностранный, и потом меняется переводчик и команда озвучки, и там все как то не так. Главное, что бы основное содержание не менялось.


Знаете, не удивлюсь, если лет через 10-15 книга будет называться "животноводческая ферма", чтоб не оскорблять ничей слух словом "скот"...


Дом отдыха для не таких как люди( а то животные, тоже звучит не очень толерантно.)