Больше рецензий

16 июля 2013 г. 23:45

431

4

Термин "абсолютист" у меня очень долго ассоциировался с приверженцами абсолютной монархии. Видимо, сказалась пятилетка на истфаке. Название романа вкупе с дамой в шляпке на обложке ввели меня в полнейшее заблуждение (аннотации я стараюсь читать как можно реже), поэтому история о Первой мировой войне оказалась более, чем неожиданной. Тем более, что применительно к ***эээээ. Здесь был жирный спойлер, но я вовремя опомнилась :) *** участникам боевых действий обозначение "абсолютист" мы с google встречаем впервые. Был ли это хитрый авторский ход или попытка Джона Бойла усилить образ Уилла емким и метким словом? Не столько важно. Суть в том, что после "Мальчика в полосатой пижаме" я снова наступила на те же грабли.

Рецепт "Абсолютиста" очень прост. Автор берет хорошо знакомые по "Мальчику в полосатой пижаме" военные декорации (меняя только Вторую мировую войну на первую), злободневную тему (чем геноцид хуже лгбт?), добавляет немного экшена (растекающиеся по стенкам окопов мозги вместо концентрационного лагеря), взбивает это все в миксере и получает очередную книгу, не просто разлетающуюся по миру многомиллионными тиражами, но еще и номинированную на Дублинскую премию.

Действие романа происходит на протяжении всего ХХ века. Часть событий происходит во время Первой мировой, часть - три года спустя, а финал - практически в наши дни. Тристан, молодой помощник лондонского издателя, мечтающий о собственной писательской карьере, приезжает в небольшой городок, чтобы вернуть сестре погибшего на фронте боевого товарища письма, которые она отправляла ему на передовую. Автор практически сразу начинает нагнетать обстановку вокруг этого визита, и постепенно выясняется, что для Тристана это не просто визит вежливости и уважения к памяти погибшего друга. Девушка не дает ему покоя с расспросами о том, как погиб ее брат Уилл, и Тристан рассказывает ей правду, какой бы ошеломляющей и ужасающей она не была.

От подробностей воздержусь, потому что прелесть этой книги - исключительно в сюжете. Персонажи и их переживания выписаны довольно поверхностно. Бойну не достает глубины английских классиков (да, разбаловал меня мистер Моэм, ничего не поделаешь), они проносятся мимо читателя с такой скоростью, что ты не успеваешь в них поверить и начать переживать им. Но все это скрадывается благодаря хорошему слогу и динамичному повествованию, не дающему заскучать.

Литературный шедевр? У меня бы язык не повернулся назвать так какое-либо из произведений Бойна. Добротный роман на один раз, по которому можно снять стоящий фильм? Да, однозначно. Но если следующий "кассовый" роман Бойна снова будет на заведомо спекулятивную тему на фоне боевых действий - что ж, это окончательно переведет его в моих глазах в ранг коньюктурщиков.

Комментарии


А следующий роман Бойна уже вышел с месяц назад. И фон - не боевые действия. На этот раз это книга для родителей и их детей. Взросло-детская книжка "С Барнаби Бракетом случилось ужасное". Это такой немного Роальд Даль, это такой современный "Маленький принц"... Я увидела другую сторону талантливого писателя. С Барнаби Бракетом случилось ужасное


Во-первых, сравнивать произведения одного и того же автора для детей и для взрослых, имхо, не корректно.
Во-вторых, если Вы заметили, я говорила о бестселлерах. У книги, на которую ссылаетесь Вы, два читателя. Сомнительный хит продаж)


Конъюнктурщик он и есть, вы совершенно правы. Окучивает заведомо кассовые темы.


Фух, я не одинока :)


Вот погодите, я еще соберусь и напишу о нестыковках в сюжете... Там зияют огромные дыры, величиной с кулак, но Бойн так умело дергает читателя за эмоциональные ниточки, что с первого прочтения их не замечаешь.