Больше рецензий

3 апреля 2022 г. 16:47

563

5

И это свершилось! Наконец-то. Эта книга преследовала меня десятки (да, да, это не преувеличение) лет. Она не отпускала меня от себя и, вместе с тем, не подпускала к себе.И вот я ей прочитала.

«Князь Света» Роджера Желязны была написана в далеком 1967 году. Впервые на русском языке вышла в 1992 году. И вот с тех самых пор она просила, чтобы я её прочитала. А я всё сопротивлялась. Вчера вечером я её дочитала.

Так что я молодец. Потому что «Князь Света» — роман сложный, заставляющий «шевелить мозгами», полностью разрушающий стереотип о том, что фантастика — жанр несерьезный. Эта книга серьезная, хотя в ней имеются разные приключения, путешествия, фэнтезийные элементы и другие атрибуты, которыми и определется «несерьезная» литература.

Нет, «Князь Света» — роман серьезный, наполненный философскими размышлениями, глобальными вопросами о жизни, спорами о религии,, мифологическим антуражем. Вот это меня и останавливало.

Потому что в основе сюжета романа лежит мифология. Но не та, с которой я более-менее знакома. А совершенно для меня чуждая и незнакомая. Индуистская мифология, в которой сам пантеон богов, их взаимоотношения, иерархия намного сложнее и запутаннее, чем в «почти родной» древнегреческой и древнеримской. И чтобы читать роман, надо бы хоть капельку разбираться в этом.

Поэтому чтение приходилось прерывать, чтобы выяснить некоторые моменты. Например, что такое Тримурти или какие функции выполняет тот или иной бог.

Понятно, что такими наскоками в информационное поле, невозможно досконально разобраться в вопросе. Но ОЧЕНЬ общее представление я все-таки получила. К концу романа. Поэтому «Князь Света» определенно надо перечитать.

Кроме мифологической составляющей, в романе подняты религиозные вопросы. Я совершенно не знала, какая разница между индуизмом и буддизмом. Сейчас я тоже не знаю, но благодаря роману хотя бы узнала, что она имеется.

Затрудняло чтение и то, что индийские боги имеют не одно имя, а в зависимости от обстоятельств называются разными именами. Особенно «преуспел» в этом главный герой романа Сэм, для описания которого используются имена: Махасаматман, Майтрейя, Калкин, Сиддхартха, Просветлённый, Будда. Вот и попробуй не перепутай.

Или Кали, Богиня Разрушения, также известная как Дурга и когда-то называемая Канди Свирепой. Как бы её не называли, речь идет об одной женщине.

Несмотря на мифологическое и фэнтезийное наполнение, «Князь Света» — научно-фантастический роман. Он рассказывает о экипаже космического корабля «Звезда Индии» и их потомках, некогда прилетевших на чужую планету и образовавших на ней колонию.

А все невероятные «божественные чудеса» объясняются высоким развитием технологий.

Трудности при чтении романа возникают и из его структуры. Без всякой подготовки автор забрасывает читателя в непонятную ситуацию, в которой какие-то герои рассуждают о неизвестно чем. И лишь потом приходит понимание, что свое повествование, т.е. первую главу, автор начинает с конца. И тлько потом, со второй главы, начинается основное повествование. Думаю, что это следует знать перед началом.

Необычен и сам язык, которым рассказывается история. Он максимально стилизован под язык мифов. Поэтичный, витиеватый и очень красивый. Непривычен такой при чтении фантастического произведения. Но что удивительно, это совершенно не напрягает. Особенно тогда, когда втянешься.

Существует два перевода на русский язык — В. Лапицкого и К. Златко. Знатоки считают, что более качественным яввляется первый перевод. Я и читала роман в переводе Лапицкого. Не знаю, чем и насколько отличен второй.

«Князь Света» необычное и очень самобытное произведение. Это и мифологическая фантастика, и философский роман, и немного фэнтези и религиозная притча под соусом из терпкого боевика и ориентального искусства.

Этот роман заслуживает внимания. НАСТОЯЩАЯ ФАНТАСТИКА в самом лучшем представлении. Роман, который не оставит равнодушным.