Больше рецензий

25 марта 2022 г. 14:56

648

5

Я ВЛЮБИЛАСЬ!

Нет слов, чтобы описать эмоции от прочитанного. Я влюбилась в героев, мир и перевод..
Начнем с того, что читала я в любительском переводе(просто потому что не выдержала), в нем немного по другому переведены имена и названия стран, но мне оооочень понравилось и это наверное было ближе к оригиналу. В конце некоторых глав были примечания переводчика, о ее переживаниях связанных с главами, и я полностью с ними согласна. Те же чувства были и у меня.

Я не хотела много писать, только не к этой книге.. Но не смогла.

На самом деле я не ожидала, что меня так затянет. Думала, буду читать медленно и спокойно несколько дней. А получилось так, что меня было невозможно оторвать от этой книги. Я ложилась под утро и просыпалась с мыслями о этой истории. Утром, днем и вечером, я только и думала о всем что происходило в книге. Это было так круто..

Я, если честно, очень давно не читала книг которые бы доводили меня до слез. Очень и очень давно. Все думала, что это что-то со мной. Думала, что перечитав столько книг уже все приелось, но... Тут мне в руки попала эта книга и все.. Я поняла, что ошибалась. Это было безумно трогательно и так чувственно, и нежно, и у меня было столько разных эмоций. В боях я переживала и была очень внутренне напряжена ожидая чем же все закончится. Кто выживет и что же ждет меня дальше. Кто кого и когда предаст. Откуда ждать подвоха и чем всем это обернется по итогу. В сценах общения героев и их отношениях(не говорю именно о любви и привязанности, интимностях) это было так невероятно увлекательно. Их общение было на грани. Как герои взаимодействовали друг с другом, как главные так и второстепенные. Как они приходили к взаимопониманию и взаимному уважению.
Места в которых происходили действия, были прописаны очень хорошо и у меня не возникало мыслей, что мне чего-то не хватает. Я будто растворилась в книге.

И я даже представить себе не могла, что постельные сцены могут быть такими. Это было просто потрясающе. Тут не было никаких пошлостей, описаний частей тел и разных «противностей»(как бывает у некоторых авторов) или когда они перегибают палку с чем либо. Все было так, как я искала. Это было именно то, что мне хотелось от многих книг. Я так долго что-то искала и все не могла понять, что это. У меня до сих пор муражки по коже бегают от глав, где Дэмиен был с Лореном. Именно это было трогательно,чувственно, нежно, с любовью и трепетом. А самые последние главы были как ножом по сердцу.

Они разрывали мое сердце за Дэмиена. Он должен был уйти, но был вынужден остаться. Он нужен был Лорену.

Я увидела с какой любовью переводчик показывал текст автора, как он внимательно подходил к предложениям и их смыслу. Я безумно благодарна за эту работу..

Тут не было огромного количества «голых тел». Весь сюжет этой части по настроению и атмосфере был другим. Герои много путешествуют и общаются/проводят время вместе, что очень их сближает. Раскрываются старые тайны и слово «коварность» обретает в моих глазах новый смысл.

Мне понравилось, что герои раскрывались постепенно и в разных ситуациях.
Сам сюжет очень динамичен и насыщен событиями. Хотя если подумать, герои всего лишь путешествовали.

Комментарии


Хочется подписаться под каждым словом, отличный отзыв! Тоже понравилось, как постепенно развиваются отношения между разными персонажами (то, как Дэмиен постепенно завоевал уважение в отряде и дошел до звания капитана тому пример).
В книге подкупает то, что сюжет не является просто приложением к любовной сцене, до которой должен непременно довести героев, а это любовная сцена является одним из кусочков сюжета.
Читала любительский перевод, и тоже очень понравились примечания переводчика, ссылки на иллюстрации и вся созданная атмосфера очень любимого текста, где за героев переживает и сам переводчик.