Больше рецензий

Booksniffer

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 марта 2022 г. 11:49

82

4

Когда с первых страниц романа на вас сыплются фамилии вроде «Кэроублит» или «Гуилл» (явное производное от Quill) – англо-звучащие, но совершенно невообразимые, – сразу становится понятно, что грядёт тотальная «ржачка». Главного героя, инспектора, зовут Пербрайт, а его начальника – Чабб, чёткая разница между более благозвучной фамилией и фамилией низкого происхождения. В романе очень много чисто британского юмора, который, к сожалению, не всегда удаётся удачно перевести; он неочевидный – как в случае священника, признающегося впоследствии в обладании fiendish curiosity. Мы имеем дело с чрезвычайно качественной прозой и затягивающим повествованием – настолько, что нередко забываешь, что читаешь детектив. Да и обнаружение трупа с ожогами в поле в домашних тапочках возле электрического пилона не способствует мгновенному включению детективного мышления.

Хотя, с детективным сюжетом в «Гробу» всё в порядке. Правда, выясняется это лишь после того, как читателю было предложено совершенно абсурдное объяснение, вписывающееся в общий стиль. Можно было даже догадаться, кто виновен, хотя в данном случае речь идёт о прослеживании логики в развитии дела, а не о трюках в стиле дамы Агаты.

Подводя итоги – если вы предпочитаете уютность сенсационности, ваше чувство юмора слегка тоньше, чем у, скажем, Ричарда Осмена, а знание языка чуть выше, чем требуется для чтения бестселлеров Анжелы Марсонс – Уотсон ваш автор. По крайней мере, у меня возникло немедленное желание просмотреть наш единственный перевод его на русский, а также прочитать если не все «Хроники Флэксборо», то хотя бы ещё парочку. Очень вкусное чтиво.

К сожалению, gloria transit... По информации на сайте crimefictionlover.com, Уотсон, популярный в своё время, сейчас крепко забыт, и жители города, где он жил и скончался, не помнят его имени и не читали его книг. Да и фамилию его встретишь далеко не во всех энциклопедиях жанра, только Джулиан Симонз высоко оценил его произведения.