Больше рецензий

22 февраля 2022 г. 09:03

185

0.5 Не покупайте и не читайте это ...

Недавно прослушал подкаст управляющей проектами издательства Бомбора. Она так увлекательно рассказывала о том , как они готовят к изданию переводные книги о о зарубежной музыке. В частности ,что у них очень крутые переводчики, а черновики переводов издательство передает в фанатские сообщества для фактчекинга и оценки текста. Вроде как учитывают замечания.
Но кто, блин, или что переводило эту книгу? Прочитал отрывок в Афише, но это смех какой-то сплошной.
Это что вообще такое? :
" К несчастью, аппаратная система принадлежала лучшему другу одного из вышибал на этом шоу, изрядно забитому татуировками джентльмену с ирокезом на голове и слишком низко сидящему на заднице."
Или вот это :
"Они выясняли, кто из интервьюеров был на высоте, и отслеживали тех, кто попался на лживых историях о встрече Курта и Криста в классе искусств и ремесел. Находя того, кто им поверил, они сразу же отправлялись в город."
А вот офигенный перевод живой речи: "— Я начал пить и почувствовал себя сумасшедшим, — говорит он (Курт)".
Ужос...

Прежде чем покупать пролистайте, убедитесь , что сможете это читать.