Больше рецензий

Deli

Эксперт

Авангард дурного вкуса

13 февраля 2022 г. 15:02

315

3

Иногда по воле случаев (или флэшмобов) мне попадаются произведения, максимально далёкие от моей обычной литературной картины мира. Какие-то мне даже в голову не пришло бы читать, а о существовании других я просто не подозревал. Но тем интереснее. «Миртала» – исторический роман польской писательницы XIX века Элизы Ожешко, его сравнивают с «Камо грядеши», но я бы сказал, что сходство это чисто поверхностное: их обоих можно было бы описать кратким синопсисом “любовь и секты Древнего Рима”, только и всего. У Сенкевича религиозная истерия, хлещущая с каждой страницы, мне в своё время нехило покорёжила мозги, но здесь всё должно быть полайтовее. Ради Рима я согласился бы терпеть и большее. Ради Рима я готов на что угодно. Это моя персональная terra pulchra, город, потерявший своё историческое значение и превратившийся в моём восприятии в микрокосм, замкнутый сам на себя, великолепный и самоцельный.

Сначала мне всё нравилось: красиво описывалась природа, одежда, заборчики всякие, быт людей того времени, вот милашные сценки из древнеримской жизни, вот еврейская община, а вот активно плетущиеся козни плохих людей против людей хороших. А потом начался ад. Религии там и впрямь овердофига, но при этом её и не было почти. Точнее сказать, не было религиозного конфликта как такового – так, чисто движущая сила, мотив поступков. Споры, чьи воображаемые друзья круче. Но чаще мотивом всё же оказывался исключительно скверный характер персонажей. В отличие от Сенкевича, открыто со страниц книги высказывающего свою позицию, Ожешко из текста практически самоустраняется, и непонятно, что она сама думает по этому поводу.

Впрочем, самоустраняется она не до конца. И я бы, может, забил на всё вышеперечисленное, если б она не делила так грубо и демонстративно мир на чёрное и белое. Никаких полутонов. Характер персонажей однозначен и проявляется через их внешность. Если это злодей, то и выглядеть он будет мерзко: или косой будет, или толстый, или грубый солдафон. Если же добрый, то красивый, или строгий и благородный, и, конечно же, юный, а если старый, то непременно почтенный и благообразный. Поначалу это не так бросается в глаза, но потом появляется главная героиня, сама Миртала – бедная еврейка, просто квинтэссенция положительных качеств. И умница она, и красавица, влюбляющая в себя патрициев с первого взгляда. И мастерица, и талант у неё на грани гениальности, и платьюшко, пусть и бедное, но непременно чистенькое, а волосики золотом горят, а глазки как-что-то-уже-не-помню-что. И всех-то она радует. И о возвышенном думает. И подруги у неё, как на подбор, круглые дуры. Ну и мужика она там самого фартового отхватила, конечно же. Здравствуй, Мэри Сью, классическая версия, – подумал я. А потом всё понял.

Вот что меня неуловимо раздражало всё время. Это же классический художественный текст уровня фанфика. Мне сначала казалось, что в тексте слишком сильно влияние сентиментализма, но нет. Даже в самом сентиментальном сентиментализме должна быть хоть какая-то гармоничность. Здесь же уровень фансервиса зашкаливал. Детальные описания всего и вся, пейзажи, интерьеры, параллели внешности и характера. К тому же язык откровенно детский и скудный, что можно было бы списать на перевод, но персонажи говорят и ведут себя ненатурально, то и дело перескакивают на высокий штиль, как в театре, ну да, конечно, ведь это же обычное явление в трущобах. Эмоции каждый раз проговариваются в авторской речи прямым текстом: десять раз подряд надо повторить, какие герои хорошие и весёлые, а потом какие они стали грустные и озабоченные, а богатые римляне – все сволочи. Больше назидательности, как для детишек, ярче контрасты. Под конец все запутались в своих воззрениях, злодеями стали и граждане, и евреи. Я даже не знаю, что сказать. Такие яркие контрасты могут зайти в раннем подростковом возрасте. Я же, наверное, слишком стар для этого дерьма.

Больше всего меня добило то, что Ожешко не любит Рим. Мне было бы плевать на всё остальное, но вот это сквозило в каждом слове. Несмотря на вроде бы красивые картинки, вечный город получился плоским и пустым. Картонное гнездо пороков с редкими проблесками гуманизма, а люди – сплошь идиоты, словно лишь вчера вылезшие из пещер. Автор, ну не надо так, население прошлых эпох не глупее нас было. А то впечатление, будто истории до нас не существовало, а значит, лепим марионеток. Вдвойне грустно, что я каждый раз возлагаю такие надежды на эту тему, а меня иногда вот так, в самое уязвимое. Одно хорошо – эта книга очень-очень маленькая. По сравнению с тем же «Камо грядеши» она подобна короткой повести.

Совет в лампомобе аж 2018 года от sireniti =)
Спасибо за рекомендацию, соряяянчик, я только сейчас доползаю до старых рецензий :')

Комментарии


Не так уж и долго) впечатления приняты, ты более прагматик, чем я :)


Хах, ну да, всего какие-то жалкие четыре года xD Да в смысле прагматик лол я просто люблю попыхтеть над странными и неожиданными советами - это ж в мобе особый сорт кайфа <3


Угу) понимаю)


Несмотря на зашкаливающее количество жопоболи, я до сих пор с позитивом вспоминаю первый моб 2009 года. И чем дальше он отодвигается - тем приятнее мои воспоминания х) Это было событие, хоть народ и поиздевался надо мной от души. Зато какой яркий год получился, аххаха. Вот с тех пор это и осталось


Ой, а ты теги ставил? Это можно увидеть?


Нашла) ну шо, ну нормально так) я ещё позже почитаю)


Можешь глянуть, как мне это советовали даже. В каких комплектах х)
Пост 1, пост 2


Аа) ты об этом)


Отличный отзыв, с первого абзаца зацепил. "Камо Грядеши" хоть и понравились, но было тошно от идеалистического бреда. Здесь же автор более приземлённый получается, но гиперболизирует героев для пущего впечатления на читателя?

Я эту книгу нашёл в списке рекоммендации для знакомства с Древним миром наравне с "Спартак" Джованьоли. И хоть в Джованьоли текст "плоский", но мысль запечатлённая в Спартаке жжет сердце свободолюбивой темой. Подумалось, что и это творение должно быть "неплохим". Так что, стоит ли?


Я сомневаюсь, что она специально там что-то гиперболизирует. Такое чувство, что она реально вот просто так мыслит и живёт. Видите ли, в чём дело. Несмотря на все мои недовольства, Ожешко всё-таки - представительница польского корпуса классической литературы. Ну и корпуса еврейской литературы, само собой, тоже. Так что хотя бы в чисто культурных целях, если хотите, почитать её можно. Я не знаю, что было с языком в оригинале, стилистически с польского перевести проще без искажений, чем с того же английского, однако всегда есть шанс, что плохой язык - заслуга переводчика. Во что я не очень верю, так как оно не только в плане языка, но и в целом такое ... кхм ... напролом прущее. Современному читателю покажется очень "девачковым". Если вам интересно в плане Древнего Рима, то лучше не надо, с Римом здесь всё плохо. Джованьоли на этом фоне смотрится шедевром.