Больше рецензий

12 января 2022 г. 00:15

421

4 В основе человеческого поведения лежат привычки.

Пуаро обедает в ресторане со своим приятелем Генри Бонингтоном. Бонингтон завсегдатай этого заведения, поэтому официантка прекрасно знает вкусы постоянного клиента.

— Так что же, люди всегда заказывают одно и то же? Неужели они никогда не хотят перемен? -

восклицает Пуаро.

— Только не джентльмены, сэр. Леди любят разнообразие, джентльмены всегда хотят одно и то же.-

отвечает официантка. А потом обращает их внимание на странное поведение одного из посетителей.

Пожилой мужчина вот уже десять лет приходит в ресторан по вторникам и четвергам и всегда заказывает одни и те же блюда. А на прошлой неделе этот старик пришел в понедельник  и заказал совершенно другое меню.

— Интересное отклонение от привычки, — забормотал Пуаро. — Что его побудило к этому, хотел бы я знать?

Наблюдение официантки встревожило Пуаро, и когда он через несколько дней узнал о смерти этого старичка, то решил начать расследование.

Занимательный рассказ. Хотя разгадка довольно простая.

Интересно другое. В оригинале название рассказа звучит так:  "Four and Twenty Blackbirds", что на русский язык переводится, как "Двадцать четыре черных дрозда" (гугл-переводчик мне в помощь)). Это строчка из старинной английской песенки. Кристи любила давать названия по песням/считалкам/загадкам. Плюс эта песенка упоминается по ходу сюжета.  

Но существует и другой перевод названия рассказа "Черная смородина". Начала разбираться.  

В России рассказ впервые  был издан 1989 году. Тогда его название перевели как "Черная смородина". Затем появился перевод "Пирог с тутовыми ягодами".

В тексте упоминаются ягоды "blackberries" и опять гугл-переводчик мне в помощь. что означает "ежевика". Как я понимаю, суть в том, что у покойника были белые зубы, а если он не за долго до смерти ел пирог с ягодами ежевики, то они должны быть черными, в смысле окрашенными.

o-r.jpg

Не знаю окрашивает ли ежевика зубы, черная смородина точно нет. По-моему больше всех окрашивает зубы тютина или шелковица, то есть ягоды тутового дерева.)

o-r.jpg