Больше рецензий

mariepoulain

Эксперт

Субъективное мнение

5 декабря 2021 г. 04:32

543

2 Краснокожие в городе

В последние годы книжный рынок наводнили душераздирающие откровения о притеснении евреев, черных, геев, мигрантов и женщин, но среди этого разнообразия нет почти ничего об индейцах. Геноцид коренного населения Америки или, как его политкорректно называют, индейская демографическая катастрофа - далеко не самая популярная тема у современных западных авторов, хотя, казалось бы, давно пришло время ее осмыслить и поговорить про нее открыто.

На это решился молодой писатель Томми Ориндж, коренной американец, потомок индейских племен шайеннов и арапахо. "Там мы стали другими" - его дебютный роман, в котором он рассказал истории двенадцати индейцев, пытающихся сохранить свою идентичность в современной Америке. По словам Оринджа, коренные народы сегодня как будто невидимы в обществе, и очень важно рассказать миру про этих людей и про проблемы, с которыми они сталкиваются.

Тут я с автором совершенно согласна, поэтому приступала к роману с большим воодушевлением. Начало было шокирующим и многообещающим, а вот дальше... Я не прониклась ни одним из героев, никому из них не сочувствовала, не разделяла их боли. Только и успевала прыгать по главам от героя к герою, пытаясь уловить сюжет и индейскую специфику, но ее было очень мало. Мне казалось, что все это можно написать и про российскую глубинку - алкоголизм, домашнее насилие...

Зато из этой книги я узнала о "пау-вау" - фестивале, на котором коренные американцы встречаются, чтобы общаться, петь, танцевать и поддерживать индейские традиции. Позже с удивлением узнала, что "пау-вау" ежегодно проводятся и в России, объединяя индеанистов, увлеченных индейской культурой. Хотелось, чтобы Томми Ориндж раскрыл больше таких вот особенностей индейского общества, дал исторический экскурс, подробнее описал предпосылки проблем современных индейцев.

Несмотря на то, что книга мне не понравилась и я убеждена, что она была отмечена столькими премиями исключительно из-за темы (незаезженной и острой), а не благодаря литературному гению автора, я все же рада, что она вышла и переводится на разные языки. Геноцид индейцев - такая же кровоточащая рана, как все остальные геноциды в истории, и заслуживает самого широкого обсуждения. Радостно, что не только евреи, но и индейцы, наконец, могут высказаться на этот счет.

М.