Больше рецензий

bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

23 ноября 2021 г. 09:46

790

4 Добрая детская книжка

А вы замечали, что пошел какой-то всплеск ностальгии по ламповой советской культуре? И Юрий Поляков - Совдетство , и Катерина Сильванова, Елена Малисова - Лето в пионерском галстуке ... Я не отношусь к советскому поколению, но, наслушавшись ностальгических рассказов родителей, по инерции испытываю теплые чувства. Поэтому после гадкой беспринципной эпатажной книжонки захотелось занырнуть в теплую ламповую детскую и советскую.
Едва я приступила к чтению - сразу же вспомнила, что могла бы выбрать, например Грейс Лин - Где гора говорит с луной . Потому что вроде книжка небольшая - но что-то такая серьезная. Я совсем приуныла и приготовилась продираться - но спустя несколько глав книга вдруг стала разворачиваться вполне бодро. И бродячие артисты-балаганщики, и "добрая" самаритянка, обобравшая попавших в беду путников и еще огрызающая. Только я поняла, почему не была знакома с этим автором в детстве. Потому что - обезглавливание, избиение, смертная казнь - неполный список того, что ожидает в этой доброй детской книжке. Одна злобная тетка-процентщица, еще и фальшивомонетчица, чего стоит.
Вообще в книге есть какая-то загадка. В том смысле, что взяты вполне классические сюжеты - такая себе бедная безмолвная китайская Золушка, угнетаемая злой теткой, бродячие артисты в стиле "Гекльберри Финна", похищение возлюбленной и поиск. Но где в обычных сказках свет, тепло и добро - здесь какая-то зубодробительная серьезность и даже сухость. Срочно порцию волшебной пыльцы!
Я подозреваю, что целью все-таки являлась не волшебная сказка, а демонстрация угнетения несчастных китайцев зверскими монголами. Про монгольское завоевание мне на ум внезапно приходит несчастный чувак из "Южного парка", который ремонтирует Великую стену, а монголы ее раз за разом рушат. И он кидается в них кирпичами с криками: "Пошли прочь, подлые монголы!" Я теперь не могу это развидеть) Тяжелые, конечно, автор выбрала времена. Угнетение, нищета, монгольские законы, монгольские судьи... Забавный эпизод с суждением по пяти чувствам - а детям он на кой? А дикая монгольская женщина, горячий, как дикий кошка, вообще поразила меня в самое сердце.
И что-то не понравилась мне заглавная героиня. Точнее, она была как-то странно прописана. Авторка нахватала много разных героев - и на удивление каждого хоть как-то да прописала. А девочка просто осталась малословным исполнительным существом. И что-то расстроил меня конец. Нагнетала-нагнетала - и вдруг все. Но вместо сказочной свадьбы или хотя бы "и жили они долго и счастливо" маленькая Э такая встает и выдает:

Не волнуйтесь - я нарожаю вам много детей, и они освободят Китай

Ээээ... чего? Может, я вообще не поняла идею книги, и вместо того, чтобы учить терпению и доброте, она учит сопереживать своим китайским товарищам и помочь им построить коммунизм? Как в дурном советском анекдоте "На партсобрании мы сдавали деньги голодающим детям и хором кричали "Свободу (Зимбабве) Китаю!"
Расстаемся с книгой товарищами, потому что спустя некоторое время она понеслась вполне бодро и залипательно. Но - детям я б ее не дала. И из-за обезглавленного трупа, с которым слишком долго носятся, и из-за странных лозунгов, и из-за слишком серьезного настроения. Слишком суровый реализм для серьезных советских детей. Нет, спасибо - я лучше в сказочку.