Больше рецензий

9 ноября 2021 г. 07:49

750

3 Информативно, но нудно.

Я была уверена, что это художественная книга, в которой мы узнаем о непростой судьбе Цунено, но на деле это оказалось что-то документально-историческое-непонятное. И документальной не назовёшь и художественной тоже.

Я не совсем была готова к такому жанру, но раз взялась, то как говорится читай. Я очень старалась не обращать внимания на то, что история рассказывается от 3-го лица, а не самой героиней (жанр все же такое подразумевает и допускает), но минусы как-то наслаивались друг на друга…

В предисловии автор рассказывает о том, что ее очень заинтересовала жизнь Цунено и, что она очень прониклась этой «нерадивой» девушкой/женщиной. Почему это произошло, нам не сообщается. Так же как и то, почему автор выбрала именно ее историю. Я рассчитывала найти ответ в книге, но увы…героиня нудная и абсолютно неинтересная.

Фактом остаётся то, что Стэнли свободно владеет японским языком и сама читала дневники родственников Цунено и письма от неё самой. Из них и родилась эта книга.

Больше всего меня смущал тот факт, что автор слишком часто говорит «возможно», «наверно», «скорее всего» и тп в отношении самой героини, о которой вроде как и рассказывает всю книгу. Для меня это не добавляло достоверности, а ощущалось как додумки. Но в то же время, природу и пробивающиеся ростки растений она описывает с таким убеждением и подробностями, будто видела это своими глазами и жила в то время. Вопрос зачем?

Ок, возможно это было сделано для того, чтобы книге придать «художественности»? Но что мешало ее сделать такой сразу? Написав, что основано на реальных событиях, а некоторые моменты додуманы за недостатком информации, как делают другие авторы? Непонятно.

Единственная сильная сторона книги - это путешествие в Эдо (Токио) того времени. Из неё можно узнать как тогда заключались браки, как был устроен быт, как разводились, как пользовались женщинами, как жили и тп. То есть в качестве некого путеводителя в прошлое Токио - отлично, но в качестве истории одной женщины - увы, нет.