Больше рецензий

tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2013 г. 20:43

1K

4

То, что бог нам однажды отмерил, друзья,

Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.

Постараемся с толком истратить наличность,

На чужое не зарясь, взаймы не прося.(с)

Омар Хайям


Этот роман похож на пространный трактат, в котором культурологические очерки соседствуют с художественным повествованием. Сюжет книги выстроен в двух временных пластах - XI век (история Хайяма и Саббаха) и конец XIX - начало XX в. - история поисков рукописи Омара Хайяма. Связывает их «самаркандский манускрипт»– «Рубайят» Хайяма, записанный его собственной рукой, позднее попавший в руки европейца и утраченный им при крушении «Титаника».

В первой части рассказывается о жизни великого поэта и философа Омара Хайяма. Но описание его жизни схематично. Почти не описывается Хайям-человек, только кратко намечены основные вехи его жизни – юность в Нишапуре, молодость в Самарканде и зрелость в Исфахане, где он обрел покровителя - Низама Эль Мулька, жену и годы спокойной и размеренной жизни в построенной для него обсерватории, среди своих книг. После гибели покровителя его ждала долгая жизнь изгнанника, странствующего из города в город и нигде не находящего признания. А в Самарканде родилась идея рукописи, идея о том, что нужно тайно записывать свои еретические стихи, не привлекая взоров правоверных ревнителей ислама. Ярко описана Средняя Азия и Персия XI века, придворные интриги, попытки поэта сохранить личную независимость. Там же он знакомится с будущим «Старцем горы» - Хасаном ибн Саббахом, тогда еще молодым человеком и описывает его путь «ревнителя веры», построенный на страхе и крови. Кстати, здесь писатель развенчивает популярную версию о том, что ассасины совершали свои «акции» под воздействием гашиша и весьма убедительно доказывает, что необходимость встраиваться в чуждую среду, подолгу жить в непривычной обстановке, готовя возмездие, несовместимы с одурманенным сознанием. Нет, только вера в Аллаха и фанатическая вера в то, что для них готово место в раю… "Недостаточно убить врага, мы ведь не убийцы, а орудие в руках Всевышнего, мы должны действовать прилюдно, на глазах у толпы. Убивая одного, мы держим в страхе сто тысяч других. Однако мало привести приговор в исполнение и держать в страхе, нужно еще уметь умирать, ибо... смело глядя смерти в глаза, мы вызываем восхищение толпы. Из этой толпы впоследствии выйдут наши соратники...Мы убиваем, чтобы обратить других в свою веру, завоевать их душу... " – говорит Саббах своим ученикам. Века прошли, а ничего не изменилось.

Вторая часть произведения – приключения молодого американца, узнавшего о существовании рукописи и страстно пожелавшего ее обрести. В результате он оказывается в самой гуще революционных событий в пробуждающемся Иране – видит свержение старой власти, обретение страной первой конституции, начало политических и экономических реформ. Но потом побеждает реакция, следует бегство, потеря рукописи и жены… Кстати, тут читатель узнает много нового о колониальной политике царской России и ее крайне неблаговидной роли во всех этих событиях.

Перелистывая старые страницы манускриптов, рассказывая нам о давно прошедших событиях, Маалуф не столько создает историческое повествование, сколько размышляет о современном мире, о путях сосуществования в этом мире людей разных культур и вероисповеданий. Он говорит нам, повторяя за Хайямом, что достоинства человека определяется не его собственностью, религией, властью, а его человеческими качествами, моралью и поступками.

Закрой Коран. Свободно оглянись
И думай сам. Добром - всегда делись.
Зла - никогда не помни. А чтоб сердцем
Возвыситься - к упавшему нагнись.

Комментарии


Маалуф вообще уникальный автор, так незатейливо, но погружает В ТО время, но при этом не назойливо-исторический. Найти бы кого похожего


Да, это есть. Мне еще "Флорентийская чародейка" Рушди в этом плане понравилась, тоже автор пытается "запад и восток" объединить :).