Больше рецензий

Spade

Эксперт

сомнительный эксперт

17 февраля 2013 г. 00:59

4K

1

Если бы кто-то накануне пересказал мне сюжет «Моего Рагнарёка», я восторженно похлопала бы в ладоши и принялась за книгу в уверенности, что она понравится мне ужасно. Суровые скандинавские боги, олимпийцы и кровожадные божества ацтеков, армия мертвецов, нетипичный взгляд на святых мужей и пустыня-пустыня-пустыня – да это же просто великолепно! Почему же тогда «единица»?
Да потому что это – плохо написанный текст. Вот так всё просто. И я не могу прибавить ни балла за идею, если сам способ изложения заставлял меня просто мечтать о том, чтобы эта книга скорее закончилась.

А теперь конкретика.

И её много.


Не знаю как для вас, а для меня разнообразные речевые характеристики героев – это едва ли не самое приятное в книге. Когда ты читаешь реплику и уже предугадываешь, кто это говорит. Когда по манере выражаться можно понять, какое персонаж получил воспитание, где рос, в каком состоянии находится и с кем разговаривает.
Ничего этого у Фрая нет. Все говорят одним языком: языком Светланы Мартынчик, и этот язык лишён всяческих красот. Я не то чтобы считаю, что писатель непременно должен выпендриваться и выражаться как-нибудь вотэдак и растак: просто любая примитивизация хороша только тогда, когда оправдана, в противном случае это очень похоже на нехватку мастерства.

Абсолютно одинаково выражаются и Один, и Афина, и Макс во всех своих «перевоплощениях», и джинн, и Мухаммед, и Анатоль, и все, все, все. Потому что: нет, я не считаю, что вставить два-три раза какое-то характерное словечко – это и есть придать стиль персонажу. А вот автор, похоже, так и думает.
В конечном итоге это приводит к ужасно неудобной ситуации: нет совершенно никаких индикаторов того, что персонаж злится, пока ты не прочитаешь строку «я был в ярости». И так весь текст: персонаж в ярости, им овладевает невероятное спокойствие, он представляет собой что-то нечеловеческое, он очарователен и поэтичен – и всё это «на пальцах», исключительно авторскими пояснениями. Но, чёрт возьми, я не хочу узнавать о переменах в Максе из пояснений, я хочу это видеть и слышать сама!

Стиль сам по себе чрезвычайно монотонен и наполнен, эээ, шутками. Ну, как шутками: например, назвать плащ «зелёным кошмаром» – это смешно. Или такой диалог, построенный на банальнейшем приёме «понял буквально»:

– Пусть только попробует. Я ему покажу кузькину мать!
– Неужели мать этого благословенного незнакомца Кузьки настолько уродливая женщина, что её облик может напугать даже демонов пустыни?


Если это и есть фирменный юмор Фрая, то я начинаю чувствовать себя странно. Ну, вы знаете: то ли лыжи не едут, то ли…
Ещё неприятно в стиле то, что Фрай совершенно очевидно считает читателей полными идиотами. Для чего вот, по-вашему, нужна смена рассказчика – думаете, чтобы показать ситуацию с разных сторон? А вот и ошибаетесь: в «Моём Рагнарёке» она используется преимущественно для того, чтобы можно было, как с туповатым учеником, повторить пройдённое ещё раз. И ещё раз. И ещё много, много раз. В этой книге нет недосказанности. Каждое сравнение доводится до точки, когда станет ясно даже дошкольнику. Каждый намёк будет раскрыт через пару страниц. Никакой воздушности, ничего нет между строк. Топориссимо.

И, конечно, герои. Казалось бы, взят самый разнообразный набор – веселись, радуйся, собирай самые невероятные картинки, сталкивай интересы и культуры! – так нет. Именно из-за того, о чём я говорила выше – полного отсутствия речевых характеристик – персонажи остаются плоскими. Они все одинаково говорят. Они все одинаково шутят. Они все не меняются ни в горе, ни в радости. Настолько удивительного отсутствия развития я давно не встречала: и это при том, что книга, кажется, о развитии и была. Но чем таким Макс, которого мы видим в последней битве, отличается от Макса, который сидит в кабачке в начале книги – я имею в виду, в чём выражены эти изменения, кроме слов автора «Это совсем другой человек»? Чем хотя бы Афина отличается от Одина, а Один – от того же Макса? Или вот скажите, есть какая-нибудь характеристика у Анатоля? А у Доротеи? Какая она? Да никакая, как и все. А самая печальная участь ждёт персонажей, которым автор отвёл роль ”comic relief”: они просто выглядят слабоумными, вот и весь комический эффект. На фоне всей этой тоски более-менее симпатично смотрится один Локи – и то исключительно потому, что почти не демонстрирует этот фирменный «юмор». За эпизод с ним можно было бы добавить звёздочку, но слишком уж краткий момент для такой здоровенной книги.

Я могу продолжать так ещё долго, но суть остаётся: задумка у книги могла бы быть неплохой (почему бы, в самом деле, не попробовать донести идей Кастанеды на фоне «гибели богов»), но впечатление, что автор совершенно не владеет языком. Не передаются ни эмоции, ни характеры, кульминационные моменты выглядят чудовищно – я вот всё думала, почему Фрай так упорно избегает описаний боя: может, замысел такой? Но финальная битва была описана настолько беспомощно, что вопросов как-то уже и не осталось.

Чрезвычайно слабо написанная книга. Один плюс: по окончании сразу тянет пойти перечитать «Старшую Эдду». Просто чтобы вспомнить, что на самом деле у богов тоже есть индивидуальность.

1 2

Комментарии


Отличная рецензия. Все четко и понятно.


Если это первая книга Фрая, которую вы прочли, то продолжать не стоит, стиль кочует из книги в книгу.


Да, это первая.
У меня, тем не менее, всё ещё есть в планах всё-таки прочитать "Чужака": хотя бы посмотреть, как сам мир устроен. Но, конечно, теперь я решусь на это не скоро.)


Чужак в этом плане не намного лучше: у меня сначала сложилось впечатление, что я читаю сочинение школьника.


Как первая книга у Фрая Рагнарек действельно не айс( сразу с места в карьер и не совсем про то


не думаю, что это проблема "первого раза") у меня же не к сюжету и не к тематике претензия, а к авторскому мастерству.


Если стиль не по душе, то сюжет не поможет. А стиль во всех книгах одинаковый. Да и сюжет после парочки книг становится предсказуемым.


вот абсолютно не согласна. При всей моей любви к этому автору, Мой Рагнарек я осилила с трудом и не перечитывала ни разу. Она совершенно не похожа ни на Лабиринты, ни на Хроники. И конечно это не то, с чего стоит начинать читать Фрая.


я попробую ещё раз непременно, когда пройдёт нервный тик.)
но, если честно, я действительно не очень-то верю, что именно вот в этой книге автор внезапно растеряла всякое умение разнообразить речь персонажей.


Я Фрая не читала, но почему-то заочно подозревала её в том, о чём ты написала.


Так ,ясно. Теперь я спокойна, если до встречи фрая не успею прочитать, то не расстроюсь.))


Ты ж и так не собиралась.
Я, кстати, тоже как-то расслабилась, что ли.


Придется перечитывать :(
И боюсь, что с характеристикой языка и стиля я соглашусь. И я не получала должного удовольствия от последних книг, а положительные оценки ставились лишь в силу привычки, не потому, что автор стал писать хуже - просто она отвечала лишь немудреным подростоковым запросам. Тогда и читалась на ура


С удовольствием прочитала твою рецензию! Все по полочкам разложила!


Ранние книги Фрая хорошим языком и правда не блистают. Как по мне, первые книги лабиринта тоже не особо радуют в этом плане. А вот потом со временем как-то получше становится, имхо. Может и правда расписалась.
Хотя лично я все равно точно Фрая не за язык люблю. Видимо тут уж либо легло на душу, либо нет :) хотя, возможно, если бы я с ранних ее книг читать начала, то же бы потом не захотелось продолжать :(


Аха, ну буду иметь в виду, что надо попробовать более поздние книги, вдруг лучше пойдут!)


Ой, извиняюсь, с телефона, случайно тебе ответила, хотела корневым к рецензии коммент написать.
Но вот твою рецензию тоже буквально вчера читала, так что в курсе твоих впечатлений и по случайности метко попала :) и правда, как нибудь попробуй. Вдруг таки :)


Вот отойду от первого впечатления обязательно попробую) Благо у нас дома все (кажется) тома этого Фрая есть - мама покупала, ей нравилось.


я не могу любить вопреки языку) для меня если нет умелого рассказчика - нет книги.


Читаю вашу рецензию и думаю, что очень удачно прочитал "Рагнарек" - еще до Кастанеды и до того, как стал обращать внимание на стиль. Так что суть мне понравилась, а перечитывать не пытался и теперь не буду.


Spade, спасибо, кстати, за интересную наводку!


Только-только меня почти убедили, что эта дама выбивается из рядов современной плоской с-ума-сходительной популярной литературы, как тут вы! И про юмор, и про Кастанеду... Эх! Ну, ладно, теперь хоть с чистой совестью буду отказывать этому автору в прочтении. *О как*
Спасибо за толковую рецензию с конкретикой. И отдельное спасибо за отрицательную рецензию на Главной, не знаю, как это произошло с таким маленьким рейтингом, но это круто %)


Вывели вручную по моему предложению.


Понятно, тогда переадресую последнюю благодарность вам)


Имеет смысл для объективности почитать что-нибудь другое. Например "Чужака".
Цветастый стиль у Фрая не самая сильная черта, соглашусь. Но фантазия! У меня просто слов не хватает, чтобы выразить моё восхищение фантазией автора.


так речь не о цветастости.) в принципе, стиль может быть и откровенно убогим (как в первой части "Шума и ярости", например), и бедным (как у Кутзее в его Михаэле К.), и всё равно это не помешает книге быть великолепной, если это оправданно.
а у Фрая, по ощущениям от этой книги, действительно не хватает умения. нет возможности передать характеры в репликах, нет возможности описать динамичные сцены, даже за собственной логикой при создании персонажей почему-то не всегда есть возможность уследить.
мне это мешает. это как если бы "Лунную сонату" какую-нибудь пытался исполнить ученик второго класса музыкалки: вроде и хорошая вещь-то, но хочется уши заткнуть и отойти в сторонку на пару лет. пока не научится.


ну, я-то всё равно считаю, что надо сперва попробовать самому.)
ведь читают же её умные интересные люди. и что-то находят.


все таки, "Рагнарек" абсолютно не самостоятельная книга, ее надо читать на волне фраемании, когда полностью очарован миром, героем. думаю, что если бы я ее читала первой.из серии, то мое знакомство с.творчеством Мартынчик закончилось бы страниц через 10, а так ничего, все книги нежно любимы и не по разу перечитаны ( справедливости ради, эта книга всего 2 раза)))

1 2