Больше рецензий

AndrejGorovenko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 октября 2021 г. 22:24

719

2 Бульварный роман

Жаколио Л. В трущобах Индии / Пер. с фр. - М.: Бук Чембер Интернэшнл, 1992. - 608 с. (Серия «Романы приключений»). Тираж 100.000 экз.

o-r.jpg

Прошло минут десять после того, как падиал лёг на циновку, завернувшись в свой запон, и вдруг его разбудило пение хохлатого буль-буль в недалёком расстоянии от гопарама. Оно доносилось как будто бы с большого тамаринда...

По мне, так это место на пародию смахивает, но любителям экзотики понравится. Равно как и замечательный диалог на следующей странице:

- Откуда держите путь? - спросил падиал.
- Из страны, где Духи летают над водами, - отвечал один из незнакомцев.
- Тень священных слонов падает на восток, - сказал падиал.
- И час правосудия пробил, - суровым голосом отвечал второй незнакомец. - Ты готов?
- Готов.
- Хорошо. Следуй за нами!
- Долго я буду в отсутствии?
- Это ведомо только тому, кто вышел из золотого яйца...

Ну, и далее в том же духе. И всё всерьёз.

Помимо восточной экзотики, в этом романе множество самых невероятных, невозможных в реальной жизни приключений. Благородный герой - француз, соотечественник автора; смешные помощники - американец и провансалец; патентованные злодеи - конечно, англичане (приличные люди среди них единичны, причём обнаруживается, что они в родстве с главным героем). Индусы - на любой вкус: от известного в истории восстания сипаев Нана-Сахиба, которому помогает спастись от преследования англичан главный герой, до предводителя тугов-душителей, подкупленного англичанами и выслеживающего положительных персонажей. Есть также слон-интеллектуал, всё понимающий и только что не разговаривающий; есть дикий-дикий цейлонский носорог (вообще-то носороги на Цейлоне не водятся, но простим автору эту маленькую шалость); есть дрессированные пантеры; ну, и множество более мелких животных. Джунгли же. Кстати, подлинное название романа - «Le Coureur des jungles».

Если этот длиннющий и бестолковый текст печатался в своё время в какой-нибудь французской газетёнке малыми порциями, из номера в номер, то многое объяснимо. Но 600 страниц бульварного чтива подряд будут серьёзным испытанием для читателей, воспитанных на русской классике. А также для всех, привыкших к наличию в книге единства действия и какого ни на есть психологизма.


Комментарии


Ну, естественно, это же Жаколио, именно так он и печатался. )) Соответствующего рода литература в соответствующую эпоху. А у нас это все волной издавали в начале 90-х. Потом сориентировались и перешли на более современную массовую литературу.
Мне при упоминании Жаколио сразу на автомате вспоминается какой-то его роман - там дело происходит в прериях Дикого Запада, и сразу открывается сценой, что сидят в своем вигваме жуткие индейцы и готовятся к страшному чему-то там против белых поселенцев, и для этого играют на флейте, изготовленной из бедренной кости захваченного ими пленника, все это описывалось автором - как сейчас помню - "раздались ужасные звуки исискота". На этом месте мне чего-то стало так смешно, что ни о каком дальнейшем чтении уже говорить не имело смысла. Так эта книжка где-то с тех пор и валяется. )))