Больше рецензий

4 октября 2021 г. 12:23

577

3.5 Много шума из кой-чего

Десять минут четвертого в «Шекспире». Толстый Пол собирал стаканы и рычал: «Время!»                                Мартин Эмис, "Деньги"

Это не роман, это кусок романа. Явно не хватает действия, сюжетных линий, здесь только канва и основная линия, и то какая-то куцая и неразработанная. Это и не рассказ - слишком большой, и не полноценный роман - слишком маленький, а так - межеумок: ни два, ни полтора. Питер Акройд оставил свое произведение в самом неудачном положении - немного беременным, из-за чего воспринимать его как нечто цельное не представляется возможным.

Здесь очень много сносок и они нужны исключительно для авторских понтов (гляньте, как я в Шекспире разбираюсь) и переводчицкого самолюбования. Реального смысла в них нет никакого и если б я не знал, что персонажи постоянно намекивают на бардовские (простиет, Бардовские) вирши, хуже бы не стало. Большинство так называемых цитат из Шекспира так безбожно перевраны и искажены, что уже и не похожи на себя и могут умилить только сердце завзятого шекспиролога (шекспироведа? шекспировода?). Если делать сноски на подобные псевдоцитаты, то таким макаром можно поступить с любым взятым наугад диалогом - наверняка будет полно фраз, похожих на Шекспира. Например, "Командир, гони в кабак", несомненно, является отсылкой к фразе "Быстрей, огнем подкованные кони, к палатам Феба мчитесь" из пьесы "Ромео и Джульетта", а  скажем, "Пошла ты нах, сука" очевидно аллюзия на "Убирайся, ведьма" из "Макбета".

Персонажи никакущие, симпатии не вызывают, мотивация их туманна, описаны и представлены весьма холодно, мы про них почти ничего не знаем, хотя автор вставляет неработающие маркеры и непонятные сценки. Профессионализм и мастерство Акройда позволяют держаться истории на плаву, но ощущение, что и его самого она не очень-то увлекла.

Ведь и интриги никакой нет - с самого начала было понятно, чем эта якобы загадочная история с шекспировскими находками закончится, ибо других вариантов просто не было, да и заинтересовать происходящим читателя автор просто не сумел (или ему было все равно). В виде рассказа это выглядело бы гораздо бодрее и элегантней, у Акройда же получилось что-то мутировавшее и бездушное.

Комментарии


Хрюкнул с цитат Шекспира на новый лад. Прям улыбнуло! Спасибо


Да там большого ума не надо - копируй Акройда, вот и получится. Но рад, что насмешил.


А поставил-то выше среднего оценку!


Поставил, не спорю: написано все-таки качественно и потенциал большой имеется.