Больше рецензий

Helen Gautier (oantohina)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 августа 2021 г. 12:32

753

4 И это любовь?

После этой повести у меня осталось такое впечатление, какое я в принципе и ожидала. Для меня в этом произведении нет никакой настоящей любви, а только обычная страсть между царем и его новенькой наложницей с примесью восточного колорита.

Отношения между Соломоном и Суламифью вызывали во мне чувство какого-то стыда и отвращения. Их первая встреча в винограднике, месте, где зародилась их «любовь», не ознаменовалась бешеными стуками влюбленных сердец, очарованием улыбкой или голосом девушки или по-настоящему душевным разговором, что свяжет их духовно. Нет, зачем эти лишние химические реакции? Лучше напрямик сообщить ей о ее аппетитных формах и позвать в кусты...  А тот факт, что царю было 45 лет, а девушке, точнее девочке - 13, добавляет масла в огонь.

Обычно такого рода рассказы, повести или романы о стародавних временах, правлении султанов и царей всегда с таким содержанием. А какие еще могут быть отношения между правителем и его подругой? Но зачем называть это любовью? Может тогда в странах Востока плотские отношения и были определением любви, но в настоящее время это понятие не настолько плоско и банально, и поэтому данная повесть Куприна воспринимается мною в штыки.

Что более или менее сгладило острые углы и потушило мои пылающие нервы? Богатые описания великолепных дворцов, храмов, богатств царя Соломона, жертвоприношений богам и многое другое. Автор веером раскладывает перед нами все красоты Иерусалима, всю подноготную жизни великого и мудрого царя.

Было любопытно узнать, что Суламифь - реально существовавшая личность. Поэтому произведение читалось с некоторой искрой в глазах, говорившей об интересе к новым знаниям.

Несмотря на то, что история  показалась немного приторной и не актуальной в наше время, читалась она с интересом, хотя и уступает, например, «Гранатовому браслету» или «Олесе». Думаю, что обращение к библейским приданиям было своего рода экспериментом. Но он с треском провалился.