Больше рецензий

varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

8 июня 2021 г. 00:30

2K

3.5 «Кто будет убийцей, кто будет лжецом, кто будет вором…»

Первой, прочитанной у Тилье книгой, была "Головоломка". И вот "Головокружение". Книги с разным сюжетом, но с абсолютно одинаковым настроем и построением. Вопросы после прочтения тоже остаются аналогичные, как и вопросы, возникающие в процессе чтения. Впечатление такое, как будто автор пытается постигнуть возможности человеческого разума, отыскать грань между настоящим и кажущимся, реальностью и вымыслом, фантазирует на эту тему, примеряя её к разным ситуациям и вводя в действие разных героев.

В этот раз писатель помещает героев в сталактитовую пещеру, при этом двоих приковывает цепью к скалам, а третьего обряжает в маску из болтов со взрывчаткой, чтобы таким образом ограничить его перемещение. Рассказчиком выступает пятидесятилетний Жонатан Тувье, бывший альпинист, имеющий больную жену Франсуазу и девятнадцатилетнюю дочь Клэр. Второй из прикованных назвался Фаридом, ему двадцать лет, семьи не имеет. Человек в железной маске - Мишель Маркиз, которому сорок семь лет, он женат, занимался разведением свиней. В компанию попала собака Жонатана и труп неизвестного. Есть ещё надписи на спине каждого: убийца, лжец, вор...
Начало достаточно интригующее и многообещающее.

Дальше следуют бесконечные вопросы: каким образом они попали в пещеру, что их связывает, с какой целью их пленили и тп. и страшилка в виде выживания. Писатель и так и эдак запугивает читателей холодом и голодом, сложными отношениями между пленниками, недоверием. Заточение сопровождают путанные воспоминания Жонатана Тувье о прошлой жизни, а каждую очередную главу венчают эпиграфы в виде цитат из газет, записных книжек, прочитанных книг альпиниста.

Сама по себе задумка достаточно интересная, но когда начинаешь анализировать поведение неизвестного, организовавшего это "пещерное шоу" - маньяка? мстителя? - то замечаешь ляпы, несоответствия, а попытка объяснить то или иное действие не имеет логического обоснования. Можно принять версию, что герой психически больной и врачи не ошиблись с диагнозом, поместив его в психушку. Но у меня есть чуть неожиданный вариант, в духе самого Франка Тилье: автор водит за нос читателя. И если он на одной странице описывает событие, чтобы на другой его переиначить, то причина не в плохом переводе или забывчивости автора, а в том, чтобы сбить со следа и заставить сомневаться в собственной адекватности читателя. В отношении меня подобный метод сработал: я несколько раз возвращалась к прочитанному, сличала текст и оставалась в недоумении.

В пример решила привести описание фотографии во время съёмки и в конце книги: кто протянул руку, а кто ест апельсин?

спойлер
Первое описание фото: "Мишель осторожно отправил в рот обе свои дольки, посмаковав каждый глоток. Потом скользнул между мной и Фаридом и появился с фотоаппаратом в руках. Нацелив объектив на всех троих, он вытянул руку с камерой.
– Нет! – крикнул я, потянувшись рукой к аппарату...
Фигуры постепенно проступали, и стало видно мою протянутую руку, которая загораживала часть лица... Вверху Фарид, отправляющий в рот дольку апельсина".

Второе описание фото: "Снимок изображал Мишеля, Фарида и меня самого, сидящих в глубине палатки. Фарид протянул руку к объективу, я уписывал свою долю апельсина, а Мишель сидел как раз посредине, между нами".
свернуть

Книга прослушана в качественном исполнении Олега Новикова.

Книга прослушана в играх Книжное путешествие и Собери их всех!

Ветка комментариев


ага, мы тут такие)