Больше рецензий

1 июня 2021 г. 11:01

316

3 "... Сумасшедший дом на колесах..."

Когда мне было лет 13-14, моя бабушка сметала с прилавков и зачитывалась всеми подряд без разбора ироническими детективами - тогда как раз полки книжных магазинов ломились от произведений Полины Дашковой, Дарьи Донцовой, Татьяны Поляковой и иже с ними, заполонившими рынок. И я читала их вместе с нею. В ту пору подобные сюжеты казались мне невероятно интригующими и головоломными, героини - смелыми, отчаянными и потрясающе везучими, а юмор, которым были пропитаны эти детективы, легким и достаточно искрометным. Если бы "Проселочные дороги" попали мне в руки в те времена, я думаю, что произведение пришлось мне больше бы по вкусу. А так за столько лет изменилось мое мировоззрение и выросли мои литературные предпочтения - и я просто переросла подобные книги. Сейчас основным чувством, которое я испытывала во время чтения, было раздражение... От всего повально - от сюжета, от героев, от их слов и поступков... Честно скажу, что в процессе чтения я думала, что поставлю без зазрения совести книге единицу. Но то облегчение, которое я испытала, когда она закончилась, сделало меня великодушной и поэтому имеем то, что имеем - нейтральную троечку.

Свои встречи и общение с родственниками я стараюсь очень дозировать и фильтровать, поэтому та история, которую изобразила пани Иоанна в "Проселочных дорогах", показалась мне жутким кошмаром. Разномастная и разновозрастная компания из членов семейства Поланских решает по случаю приезда родственницы из Канады, что называется, ударить автопробегом по польским дорогам - в поисках зрелищ и приключений. Иногда эта компания напоминала мне известных лебедя, рака и щуку из басни - именно так они взаимодействовали между собой. Когда же наши герои открывали рот - тут на помощь с ассоциацией приходили "Бременские музыканты" и сцена, когда разбойники ночью пытались отбить хижину у зверей. Все представители фамилии Поланских отличались крайним эгоизмом, нежеланием слушать кого бы то ни было кроме себя, абсолютной неорганизованностью, глупостью и наивностью! Они все действовали в стиле "сначала делаю - потом думаю"! И то, что сами того не ведая они влипли в определенную криминальную историю - это вполне закономерно! Я не представляю, как можно было в таком составе отправиться путешествовать - ведь все участники этой экспедиции в той или иной степени страдали то старческим маразмом, то глухотой, то неадекватной обидчивостью! Они же все время орали, оскорбляли и подкалывали друг друга! Их общение смахивало на то, как разговаривали герои детективов из серии "Черный котенок" - но тем было простительно, они в конце концов дети и подобные диалоги вполне соответствовали их уровню развития! Здесь же это смахивало на сумасшедший дом на колесах!

Я так догадываюсь, что автор предполагала, что подобное семейное общение и вытекающие отсюда приключения должны быть смешными... Но смешно мне не было. Было грустно, порой гневно, иногда скучно, но смешно не было точно... Простите, но я в упор не вижу ничего веселого в том, что женщина наливает молоко так, как будто присела по нужде, или в том, что кто-то, катясь кубарем с лестницы, теряет свои зубы, или в том, что взрослая дама не умеет контролировать эмоции и швыряет в своих родственников куски сырой рыбы! Было пару моментов, когда я улыбнулась (вроде эпизодов "ему наверное не понравилось мое вымечко"), но это капля в море по сравнению с тем раздражением, которое вызывали во мне попытки автора и героев юморить. На мой вкус, Иоанна Хмелевская переборщила с этой так называемой иронической составляющей повествования. Знай она в ней меру, нелепость подобного юморка не так бросалась бы в глаза и не скатилась бы до шутовства...

Что касается детективного элемента этого сюжета, стоит отметить, что детективом в полном смысле этого слова книгу назвать нельзя. Если с юмором автор переборщила, то с детективом не дожала. В рассказанной нам пани Иоанной истории несомненно присутствуют детективные нотки, но их недостаточно для того, чтобы причислить произведение к этому жанру. Расследования как такового в книге не будет: сначала герои просто-напросто не понимают, что вляпались в какую-то уголовную передрягу, потом, осознав это, начинают метаться как белки в колесе, совершая массу глупых и недальновидных поступков, а по итогу развязка истории строится на предположениях и домыслах. Единственный кто хоть как-то планомерно пытается выяснить обстоятельства дела - это Марек, но как он добывает нужную ему информацию, читателю не сообщают. Вообще преступники как по мне ведут себя слишком дилетантски - они напоминают не злодеев, а пародию на них - вроде бандитов из "Один дома", с которыми может справится и ребенок! Как-то слишком несерьезно они себя ведут для такого серьезного дела, на которое они решились! И как-то слишком легко от всего отказываются, когда им спутывает карты семейство Поланских... На кону такой куш, а они при малейшем сопротивлении сложили лапки... А вот та история, которая корнями уходит в годы Второй Мировой Войны и щупальца которой протянулись до наших дней, показалась мне очень интересной, но автор как-то очень по ней прошелся - лучше бы Хмелевская больше развила эту тему, нежели уделила столько внимания сварам между родственниками... Хоть этим произведением я и не очень довольна, но от дальнейшего знакомства с автором открещиваться не буду - вдруг в остальных ее произведениях иронического будет поменьше, а детектива побольше...

Книга прочитана в рамках 30-го тура игры "Четыре сезона"

Комментарии


Что ж Вы так уничижительно о Полине Дашковой - она никогда не писала иронические детективы.