Больше рецензий

23 октября 2012 г. 14:37

2K

3

Прочитала первую книгу.
Позволю себе краткую рецензию, основанную на выдержках из оригинального произведения:

Кирова с удовлетворенным видом скрестила на груди руки. Я скрестила на груди руки. Скрестив руки на груди, он разглядывал меня. Мейсон, как всегда, очаровательный и ленивый, поджидал меня у нашего спального корпуса; стоял, прислонившись к стене, скрестив на груди руки и наблюдая, как я приближаюсь. Он поставил меня напротив себя на мате и скрестил на груди руки. Дмитрий встал рядом со мной, скрестив на груди руки. Я скрестила на груди руки. Он скрестил на груди руки, и, несмотря на всю свою злость, она не смогла не отметить, как красиво его серебристо-серая рубашка оттеняет темные волосы и голубые глаза. Девушка-«кормилица» съежилась в углу, Лисса стояла, скрестив на груди руки, с гневным, пугающим выражением лица. С выражением вызова на лице Лисса скрестила руки на груди, но, судя по ее эмоциям, она испытывала при этом беспокойство. " — Он псих. В один прекрасный день просто перестал со мной разговаривать. Без всякой причины. — Она скрестила на груди руки.". С бесстрастным выражением лица он прислонился к стене и скрестил на груди руки. Я скрестила на груди руки, стараясь придать лицу жесткое выражение истинного стража.


Занавес.

Комментарии


Под столом от вашей рецензии:)


Знаете читая книгу, ведь даже не заметила, что вампиры крестится умеют, пока не прочла вашу рецензию. Браво Браво)


Это было смешно


Гениально же! Надо закончить только: "и все они рассыпались прахом..." Посмеялась.


Если это действительно цитата из книги - я ни за что не буду ее читать!


Цитаты)


Если это реально цитата, то автор - просто мастер своего дела. Браво. Снимаю перед ней шляпу.


это какое у вас терпение было выбирать все эти цитаты. отлично получилось) вся суть книги изложена)


Спасибо за экономию моего времени и нервов.


Перевод очень плохой, оригинал лучше)