Больше рецензий

23 марта 2021 г. 21:17

586

5 "Не бойся: этот остров полон звуков и голосов отрадных и безвредных" (Уильям Шекспир, "Буря")

"Миссис Калибан" - это небольшое произведение, которое можно прочесть за пару вечеров. Узнав, что книги Инглз часто причисляют к так называемому "галлюцинаторному реализму", я подготовилась к тому, что этим приёмом основной сюжет и ограничится. Но произведение оказалось сложнее и трагичнее.
Главную героиню романа зовут Дороти. За её внешне спокойным и будничным существованием кроется болезненное прошлое: сын Дороти умер от аллергической реакции на наркоз, который ему ввели в больнице для проведения небольшой операции. Дороти, на тот момент беременная, от переживаний потеряла и второго, ещё не рождённого ребёнка. Отношения с мужем после этого совсем разладились, но пара продолжала жить вместе.

— Думаю, мы слишком несчастны, чтоб разводиться.

Однако с недавнего времени Дороти замечает, что с ней творится что-то неладное.

Последние три недели в радиопередачах она слышала такое, что никак не могло быть настоящим. Впервые случилось в рекламе сухой смеси для кексов - женский голос совершенно обыденным тоном (как и во всей остальной рекламе) произнёс: "Не волнуйся, Дороти, будет у тебя ещё ребёнок. Нужно только расслабиться и перестать из-за этого маяться. Гарантию даю." И после голос опять вернулся к смеси для кексов, которая не подведёт.

Дороти решает, что просто каким-то странным образом она начинает слышать собственные мысли, и не придаёт подобным случаям большого значения. И вот по радио передают сообщение, что из местного исследовательского института сбежало чудовище, предварительно убив двух охранников. Жителей просят проявлять бдительность и при обнаружении гигантской ящерицы звонить в полицию. Нетрудно догадаться, что в поисках спасения "чудовище" заявится именно в дом Дороти.
Я не смотрела фильм "Форма воды", с которым многие сравнивают эту книгу, поэтому не могу сказать, насколько сюжет киноленты повторяет книгу. Отмечу лишь, что та самая "галлюцинаторность", действительно присутствующая в начале книги, медленно сходит на "нет", причём совпадает это как раз со временем появления в жизни Дороти нового друга (его, кстати, зовут Ларри, он мил и очень любознателен).

- Утро - время веселья?
- Совсем наоборот, - ответила она, вытаскивая из мойки пробку.
- Платье на тебе - одеяние праздника?
- Это просто халат поверх ночнушки. ... Есть общее представление, что определённая одежда годится для определённых дел. Как только эту привычку принимают, она начинает что-то значить. А потом нарушить её - тоже что-то означает.

Постепенно роман приобретает очень жизненные, драматичные черты: подруга Дороти жалуется ей на отсутствие взаимопонимания с подросшими детьми, сама Дороти страдает от отсутствия возможности реализовать себя и от осознания того, что её брак разрушен. Рядом с Ларри ей хорошо и спокойно, но долго так продолжаться не может...
Это не хоррор, не сказка, не любовный роман. Я полностью соглашусь с одним из определений, данных книге: "это очаровательное сочетание сюрреализма и драмы, приправленное диалогами о свободе, браке и человеческой жизни в целом". Единственное, о бы я хотела предупредить потенциальных читателей: предисловие, помещённое (как и следует) перед самим романом, лучше прочесть после него. Меня оно, если честно, запутало и даже немного отпугнуло.
В завершении отмечу, что книгу отличает, помимо небольшого объёма, хороший язык, загадочный сюжет и необычный взгляд на извечные проблемы.
P.S. В пьесе Шекспира "Буря" имя Калибан носит восставший против хозяина слуга, "благородный дикарь, в нём есть природная дикая сила, а за ним есть своя правота."